春和景明波澜不惊翻译,春江潮水海上明月共潮生翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-04-03 16:46:06

没想到,到了那所住宅,虽然依旧是桃花盛开的地方,可是这所住宅的院门却紧紧锁闭。 崔护实在不甘心,在门前伫立了好长一段时间,总不见有人回家。他心中凄苦,在门扉上题诗一首作为纪念:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

02|春风得意


“春风得意”指在春风轻拂中洋洋自得,旧时形容考中进士后的兴奋心情;现多用于形容如愿以偿,心情欢畅,也指得意。

孟郊在经历了两次进京赶考,两次落榜后,贞元十二年(796年),孟郊这年四十六岁,第三次赴长安应进士第。这年的主考官是礼部侍郎吕渭,试题是《日五色赋》《春台晴望诗》。

春和景明波澜不惊翻译,春江潮水海上明月共潮生翻译(5)

二月放榜,孟郊终于高中,同榜中进士的有三十人。多年的愿望终于实现了,一切辛酸、屈辱、窝囊气都一扫而光,他与同榜进士在曲江宴集赋诗,意气飞扬,纵情畅饮,眼前的一切顿时都变得那么美好,万事万物仿佛焕然一新,春雨中鲜花似在滴红,绿烟中新柳竞相吐翠。

春和景明波澜不惊翻译,春江潮水海上明月共潮生翻译(6)

他把自己这无法抑制的兴奋与喜悦,都倾注在他与同年在曲江宴集时所赋的《同年春燕》诗里:

少年三十士,嘉会良在兹。

高歌摇春风,醉舞摧花枝。

意荡晼晚景,喜凝芳菲时。

马迹攒騕褭,乐声韵参差。

视听改旧趣,物象含新姿。

红雨花上滴,绿烟柳际垂。

淹中讲精义,南皮献清词。

前贤与今人,千载为一期。

明鉴有皎洁,澄玉无磷缁。

永与沙泥别,各整云汉仪。

盛气自中积,英名日四驰。

塞鸿绝俦匹,海月难等夷。

郁抑忽已尽,亲朋乐无涯。

幽蘅发空曲,芳杜绵所思。

浮迹自聚散,壮心谁别离。

愿保金石志,无令有夺移。

这首长达十六韵一百六十字的诗,似乎仍不能尽情表达诗人的心态,他又写了《登科后》:

昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

春和景明波澜不惊翻译,春江潮水海上明月共潮生翻译(7)

03|春树暮云


“春树暮云”表示对远方友人的思念。

唐朝天宝三年(744年),李白和杜甫在洛阳相会。相同的政治理想、诗歌才华和不平遭遇使两位伟大诗人一见如故,结为知心朋友。李白比杜甫大十一岁,早已名满京城,曾被玄宗召任翰林学士。

春和景明波澜不惊翻译,春江潮水海上明月共潮生翻译(8)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.