15个“get”词组的意思
1. Get across意思:使……被理解、使人了解。
說明:有效地解釋一個想法或思想以讓人明白。
例句:
It was a challenge to get my idea across to the CEO, but I succeeded in the end.
(將我的想法解釋給執行長明白是一個挑戰,但最終我成功了。)
意思:進展、進步。
說明:進步或是取得進展。
例句:
Are you getting ahead with the PowerPoint presentation, John?
(John對PowerPoint簡報是否有所進步了嗎?)
意思:走開、離開。
說明:停止或離開活動。
例句:
Since we have only got 20 minutes left, let’s get away from that topic and move on to the other issues we have to deal with.
(由於我們只剩20分鐘了,所以讓我們跳開該主題,繼續我們要處理的其他問題。)
意思:避開、規避。
說明:避免或避開障礙物或困難。
例句:
We have to find a way to get around this problem.
(我們必須找到一種方法來解決此問題。)
意思:遠離、脫離。
說明:開始談論與預定主題無關的事情。
例句:
You’re getting away from the point. We should be focusing on next year’s budget.
(您正脫離了重點,我們應該把重點放在明年的預算上。)
意思:以後再給(某人)回覆。
說明:返回與某人或某物的聯繫。
例句:
I’ll get back to you about the proposal next week.
(下週我會再回覆你提案的事情。)
意思:拖欠、拖延、延誤。
說明:延遲付款或在某個時間點之前沒有完成應做的工作。
例句:
After taking on this extra responsibility, I have got behind with sales reports.
(承擔了額外的責任後,我延誤了銷售報告。)
to fail to do as much work or pay as much money as you should by a particular time
意思:勉強過活、勉強對付過去。
說明:通常是透過擁有足夠的所需物品(例如金錢)以勉強生活或處理困難的情況。
例句:
We are just getting by on the budget you have allowed us, so if it is possible, we’d like to request more so that we have more flexibility.
(我們只是在按您允許的預算來將就著用,因此如果可能的話,我們希望提出更多要求,以便我們有更大的靈活性。)
意思:開始專心做某事、認真處理某事。
說明:將注意力集中在某事上。
例句:
After about five minutes of small talk we all got down to business.
(經過大約五分鐘的閒聊,我們都開始辦正事。)
意思:開始從事。
說明:開始參與某活動、主題或或從事某職業。
例句:
Our company is starting to get into other types of technologies, such as AI and blockchain.
(我們公司開始涉足其他類型的技術,例如AI和區塊鏈。)
意思:和睦相處。
說明:意指人們彼此保持良好關係,相處得很好。
例句:
It’s quite challenging at the moment because a few of our team members are not getting on with each other.
(目前這非常具有挑戰性,因為我們的一些團隊成員彼此相處並不融洽。)
意思:出版(書刊等)、生產(產品等)。
說明:使某東西可用或公開。
例句:
We are getting out a new product next month and we’re really excited about it.
(下個月我們將推出一種新產品,對此我們感到非常興奮。)
意思:克服、恢復常態。
說明:從不良或困難的經歷中恢復過來。
例句:
It’s probably going to take us a couple of years to get over this crisis.
(我們可能要花幾年時間才能克服這場危機。)
意思:丟棄、除掉。
說明:去除或扔掉不需要的東西。
例句:
When we renovate our office we are going to get rid of the existing office desks and chairs.
(當我們翻新辦公室時,我們將扔掉現有的辦公桌和椅子。)
意思:幹完工作、完成。
說明:完成一些具有挑戰性的事情。
例句:
Although the training was very intensive, I got through it.
(儘管培訓非常密集,但我還是完成。)