△CGTN英语频道晚上联欢活动主持人Julian和李秋媛
外语解说:不只是翻译
CGTN和国广英语部门共享信息,共同协作组建翻译团队,互审、互校,高质量完成翻译工作。但光有这份翻译的台本还不够,解说员还要在直播中穿插很多内容,增加信息量,帮助海外受众更好地了解中国。比如,三军仪仗队伴着70响礼炮,踢着正步从人民英雄纪念碑迈向广场北边的旗杆。在这4分钟左右的时间里,解说员为听众追溯了新中国成立以来重大的历史瞬间。
△庆祝大会、阅兵、群众游行的国广英语解说员赵瀛(右一)、罗来明(右二)和技术直播人员
法语主播刘华桢:发音纯正被外宾误以为是法国人
直播开始前四天,国广的法语主播刘华桢、邓颖平才拿到阅兵稿件。由于人手不够、时间紧张,中国国际电视台法语部的同事赶来帮忙,大家一起在保密室里翻译稿件。虽然最后直播呈现出来的只有两个人的声音,但这背后凝结着众多同事的默默付出。
直播结束后,城楼上的工作人员对刘华桢说,法语国家的来宾对同传赞不绝口,说没想到在中国竟然能听到如此纯正的法语,还特意打听是不是法国人在播。
△法语主播刘华桢同传直播中
俄语主播李忠庆:带着速效救心丸上直播
庆祝大会的国广俄语主播李忠庆已年过半百,背包里随时备着降压药和速效救心丸。直播结束后,他马上就服了药。“岁数大了,不如年轻人能熬夜了。但是,我觉得能够参与这么重大的直播报道,是我的荣耀、职责和使命,我必须保质保量完成好。所以,我这次是有备而来,这不降压药、速效救心丸都备上了。”
△俄语主播李忠庆(右一)、盛晶晶(中)和技术保障人员在天安门城楼直播庆祝大会、阅兵、群众游行
俄语主播徐延民:“睁一只眼,闭一只眼”完成了直播任务
晚上的联欢活动俄语现场直播由国广主播张昕畅和徐延民负责。
在直播中,主播徐延民被一阵风迷住了左眼,瞬间眼泪直流,无法睁眼。徐延民没有乱了方寸,他紧闭左眼,强忍不适,并睁大了右眼紧盯手中文稿进行播报。“我当时心里挺紧张的,没法用手去揉眼睛,只能硬挺着。还好,当天的直播顺利完成了。我真是‘睁一只眼,闭一只眼’完成了直播任务。”