2020年,令人感慨的一年
多少人到了昨天,
还在期盼着2020年重来一次
你的心情如何呢?
很多网友感慨:2020年的上半年
感觉都还没开始,就已经结束了呢
如何用一个词总结你的2020上半年?
这半年,最大的遗憾是什么?
下半年,你最大的愿望是什么?
今天是一年一度的建党节
从1921年的代表大会走到2020年
迎来了中国共产党99岁的生日
忆往昔峥嵘岁月,九十九个足迹
九十九年的风雨,九十九年的辉煌!
百尺竿头,更进一步;不忘初心,砥砺前行!
“不忘初心”用英文怎么说?
“不忘初心”其实就是在说不要忘记自己最初的目标↓
Never forget your initial goal
initial /ɪˈnɪʃ.əl/ 最初的,最开始的
例句:
No matter what happens, never forget your initial goal!
无论如何都要不忘初心!
“不忘初心”,还可以用苹果之父史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)的那句名言来表示:Stay hungry. Stay Foolish.
“不忘初心,方得始终” 的更多英文表达:
① Never forget why you started, and your mission can be accomplished.
②The very beginning mind itself is the most accomplished mind of true enlightenment.
7.1建党节的由来
让我们先一起先来看看 CHINADAILY《中国日报》对7.1建党节是如何介绍的吧:
The CPC was founded on July 1, 1921. From 1921 tp 1949, it led the Chinese people to overthrow the rule of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism and establish PRC.
中国共产党成立于1921年7月1日。1921至1949年年间,中国共产党带领中国人民推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治,建立了中华人民共和国。
The CPC has led the Chinese people to develop the country into the world's second-largest economy and lift 700 million people out of poverty.
中国在共产党的领导下跃居世界第二大经济体,7亿人民的生活得到改善摆脱贫困。
说到7月1日,我们都知道是建党节。那么,建党节用英语怎么说呢?
正确表达是 Party's Day。那么有小伙伴要问了,party 我知道啊,是聚会啊,为什么又和建党节扯上关系了呢?
今天我们就来看看 party 的几种含义吧,了解一个词的多重含义更有利于以后我们使用单词哦~
1. Throw a party
举办派对
老外为什么老说throw a party?丢掉party?他们不是喜欢party吗?