family home ≠家家
family home
家庭住所
孩子长大了迟早是会离开家的,那他离开的这个“家”是 house,还是 home 呢?其实用 family home 是最准确的,family home 就相当于 the home where the family had lived,也就是全家人一起住过的地方,既有离开家人的含义,也有搬出去自己独立的意思。
例句:
I left my family home and moved into a small apartment.
我离开了家,搬到了一个小公寓。
make one's home≠建一个家
make one's home
安家
make 是“做”的意思,但 make a home 不是建房子哦。很多年轻人毕业后都会离开家乡,到大城市打拼,想在大城市安家。“安家”用英语怎么说呢?可以用 make home 来表示哦。
例句:
She was born in a small town, but made Beijing her home.
她出生在一个小镇,但在北京安了家。