这里是邮局。
ここは郵便局(ゆうびんきょく)です。
请问邮局几点钟开始营业?
郵便局は何時から開けますか。
我想发个电报。
すみません、電報(でんぽ)を打ちたいんですが。
请在发报单上填写详细的发报人和收报人的姓名、地址。
この発信紙(はしんし)に発信人(はしんにん)、受信人(じゅしんにん)のお名前とご住所(じゅうしょ)を詳(くわ)しく記入(きにゅ)してください。
劳驾,我想把这个包裹寄个特快专递,这里能办吗?
あのう、小包を宅急便(たっきゅうびん)で出したいんですが、こちらはよろしいですか。
买一张八角钱的邮票。
80銭切手(きって)一枚をください。
我想用纪念邮票。
記念切手を貼りたいんですが。
我想寄快信。
速達(そくたつ)でしたいんですが。
这封信请用航空信寄出。
この手紙は航空便(こうくびん)でお願いします。
邮票贴好了,信投在哪里?
切手を貼(は)りましたが、この手紙はどうすればいいですか。
请投在邮筒里。
ポストに入れてください。
我想往东京寄包裹,需要多少钱?
すみません、小包を東京(とうきょう)に送(おく)りたいんですが、いくらかかりますか。
里面装的是什么?
小包の中味(なかみ)は何ですか。
要是印刷品的话,价格减半。
印刷物(いんさつぶつ)だと値段(ねだん)が半分以下(いか)になりますから。
请在封面写上“印刷品”字样。
表面に“印刷物”とお書きになってください。
包裹里没有夹信件吧?
小包の中に、手紙は入れてありませんか。
一公斤是元吗?
1キロで元(げん)ですか。
需要多少天?
何日(なんにち)ぐらいかかりますか。
这里有纸箱吗?
こちらにダンボール箱はありますか。
请用胶布把纸箱封好。
ちゃんとテープで封(ふう)じてください。
地址写好以后,请贴在这里。
宛名(あてな)をお書きになったら、こちらに貼ってください。