牛津词典韬光养晦,韬光养晦译成英语是什么意思

首页 > 教育培训 > 作者:YD1662023-04-26 13:39:45

牛津词典韬光养晦,韬光养晦译成英语是什么意思(5)

从语义上来说,

俗语谚语具有很浓重的文化色彩,

成语内部结构保留了古文意合的特点,

高度浓缩成言简意赅的表达,

生动鲜明,简洁有力,

充分体现了汉语凝练的特点。

俗语和成语已完全融入我们日常及书面用语中,

我们会在完全不知不觉的情况下,

大量使用,

没有它们,我们的表达会大受影响。

成语最大的特点之一是精辟,

往往几个字就能表达出很深刻的含义,

但是翻译成英语之后,

意思还是那个意思,

但就是比孙悟空的金箍棒还长......

大事化小,小事化了
Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.

那么遇到这样成语和俗语,

我们应该如何翻译成英文呢?

我们特意邀请了中英两位名师

斯明诚老师和兰熙老师

给大家直播讲解:成语/俗语的英文翻译

牛津词典韬光养晦,韬光养晦译成英语是什么意思(6)

直播主题

中英名师合璧解读汉语奥义

助你实现英文说写飞跃

直播时间

5月28日(周四)19:30

主讲老师

牛津词典韬光养晦,韬光养晦译成英语是什么意思(7)

斯明诚老师

斯明诚(David Symington)英国人,牛津大学古典学学士、硕士,复旦大学中国哲学硕士;博雅教育专家,戏剧表演专家,资深电视媒体人;致力于博雅教育实践,在戏剧表演、西方文学、历史、哲学等领域有很深的造诣和丰富的教学经验。

牛津词典韬光养晦,韬光养晦译成英语是什么意思(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.