(17年重庆项目结束,和搭档逛夜景)
而我当时的领导,也鼓励我多做一些翻译的项目,一方面领导也很喜欢英语,他是半路出家的英语通,闲暇时会和我讲一些关于英语和工作上的事;另一方面他也希望我多学知识,提升自己的能力。
我很庆幸自己在刚毕业时就遇到这样一位好领导。也因为他,我后面的路越走越广。
工作后的第一个月发了800元,但那时我的兼职收入差不多已经月入三四万了。薪水较少,翻译项目也不多,国企的成长空间对我来说也很有限,所以6个月后我辞职了。领导也鼓励我去更好的平台锻炼自己。因此,我就去了深圳。
在深圳找工作时,我正好看到一家世界五百强的私企招聘翻译,这个机会让我很心动。我觉得在这样的平台会有很多锻炼机会,也会接触不同的翻译种类,全方面地提升自己的能力。经过几轮面试后,我终于成功应聘到该企业的平板玻璃制造部做翻译。
但这次的工作依旧和之前没什么不同,5个月了,我仍然做的是项目的笔译,这和我之前的想象差距很大。5个月后我辞职了,依旧做自己的自由职业。

(深圳AP课程同传现场)
人总是在不断试错的过程中找到最适合自己的。这一次,我找到自己最初的职业梦想,和今后为之奋斗一生的职业。
2009年,和校友在网上聊天,他问我是不是在深圳做同传,因为那时候他一直有听说我想要做同传。我和他讲了自己的情况,更多的是笔译,偶尔做一些陪同口译、小的同传、交传的活,做不了像新闻发布会、大型会场的交传。
然后他给我推荐了另一位校友,也就是后来我进入同传翻译门槛的老师。这个老师当时在美国工作,和他联系后我多次邀请他回深圳带我同传,那时,我真的缺一个入门的师傅。
并保证我可以负责他来回机票、食宿等费用,还有几万元的学费。校友看我真诚,而且一直以来我非常勤奋,笔译翻译也很专业,他觉得我是很有可塑性的,就答应了。
但是到了真正教学的时候,我还是花费了很多时间和精力。我一直觉得自己是属于比较笨的,所以总觉得要笨鸟先飞,比任何人勤奋努力。
但有时候,并不是你一直努力就会有收获,也有可能你的勤奋走错了路。有时,成长的路上需要有人给你指点迷津,带你走出片面、粗浅的认知。
老师带我练了43天,本来计划是练30天的,但因为我的听说比较差,从小到大用英语去表达和沟通也很少,加上之前一直做笔译,前期准备很耗费时间,完成一单后他会紧接着发另一单稿子,练习听说的时间也比较有限,所以30天的时候,还没有达到老师的期望和要求,又继续加练了半个月。

(只要心中有景,哪里都是最美的山峰)
那时候,我真正意识到老师的作用,他会告诉你宏观的思路和具体的操作方法,随时纠正你的细节,判断你行不行。而且,我觉得自己很幸运,老师很有耐心,也很负责任,让我真正学到了知识和方法。
教完30天,他本可以不再教我直接回去的,毕竟我也没交30天以外的钱,但是他宁愿多教我几天,把我真正带出来,直到能够胜任这份工作。
当然,我也是个感恩的人,后来我也帮老师免费做了15万字的笔译项目。老师对我有很大的影响,直到很多年后我也做了老师,我把他作为自己的榜样,像他一样对待自己的学生。

(空闲时间发个呆)
对我来说,把老师请来深圳一对一带我,真的是我人生中最正确的决定,我也一直很感谢自己当时的果决。
经过40多天的魔鬼训练,几百个小时的锤炼,我慢慢的进入了这个行业。因为我参加过系统培训,老师也有带我一段时间,之前一直和我合作的一些项目得知我可以做同传,也很认可我的翻译质量。所以,有口译的项目时也会优先考虑和我合作。
时至今日,除了刚毕业时两段简短的工作经历外,找到目标后,我一直在同一个单位做同传。这和我的性格有关,可以试错,但认定的东西就要一直坚持下去,我坚信坚持的力量。
从2010年开始做同传至今,我为很多重要机构、企业和个人客户提供过同传或交传服务,会议场次超过500场。为数十家政府部门、私营企业、跨国集团翻译过内部专业文件,11年翻译总量超过800 万字。
我也见过形形色色的人,也去过很多地方,也遇到过个别很难沟通的客人,但热爱可抵漫长岁月。而且我相信只要坦诚一些,专业一些,对方都会看在眼里,他能看到你眼里自信的光。
