游子吟的译文特别简短,游子吟翻译简短

首页 > 教育培训 > 作者:YD1662023-10-30 14:23:40

游子吟

[唐]孟郊

慈母手中线,

游子身上衣。

临行密密缝,

意恐迟迟归。

谁言寸草心,

报得三春晖。

【作者简介】

孟郊(751~814),字东野。湖州武康(今浙江德清)人。早年贫困,46岁始中进士, 50岁为溧阳尉。元和九年,在阀乡(河南灵宝)暴病去世。孟郊存诗共五百余首,其艺术风格或长于白描,不用辞藻典故,语言淡素而力避浅显平庸,或精思苦炼、雕刻奇险,但大都表达了他内心的情志。

【译文】

慈祥的老母亲手里拿着针线,为即将远行的孩子赶制新衣。

临行前她忙着缝得结结实实,担心孩子此去很久不能回来。

谁说这一棵青青芳草的小绿芽,能报答那如同春晖般的慈母恩惠?

【赏析】

这是一首歌颂伟大母爱的诗,千百年来脍炙人口。诗中描写了游子即将远行的时候,慈母缝衣的场景,表现出诗人深沉的内心情感。

诗歌的第一、二两句从人(母与子)写到物(线与衣),点出了母子相依为命的骨肉之情。第三、四两句描写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。慈母的一片深情,在日常生活中最细微的地方充分流露出来,朴素自然,亲切感人。第五、六两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻寄托赤子炽烈的情怀,反问的形式更使诗歌意味深长。

全诗清新流畅,不事琢雕,在素淡质朴的语言中饱含着浓郁的诗情,于不经意间拨动着读者的心弦。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.