词:缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。
惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。
译文:残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断人群开始安静了。谁能见幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。
它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂。它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦。
注释:
漏断: 即指深夜。漏,指古人计时用的漏壶;即指深夜。原题黄州定惠寺寓居作。
漏: 指更漏而言。这里漏断不过说夜深罢了。
幽人: 幽居的人,形容孤雁。幽,《易履卦》
孤鸿: 张九龄《感遇》
十二之四: 孤鸿海上来。胡仔《苕溪渔隐丛话》
前集三十九: 此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词乳燕飞华屋,至换头但只说榴花。按两词均系泛咏,本未尝有夜景等题多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。
省: 理解。无人省,犹言无人识。或以为拣尽寒枝有语病,亦见注所引同书同条。《稗海》本《野客丛书》
曰: 夕宿寒枝上,朝飞空井旁。坡语岂无自邪?此言固是。寒枝意广泛,又说不肯栖,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。
哀公十一年: 鸟则择木,木岂能择鸟。杜甫《遣愁》