“春风又绿江南岸”
全诗如下:
《泊船瓜洲》
北宋·王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
个人胡乱赏析:
诗词大意:
京口(地名)与瓜洲(地名)只有一水/一江之隔,连钟山(山名,又名紫金山,在今南京)也只隔了几座山而已。
春风又吹绿了江南岸(脍炙人口的一句,原诗句无须转化就能理解,并且更有意境,下同),
明月什么时间能照着我回去呢?
王安石,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
写这首诗的时候,应该有特殊的历史背景,不清楚是不是忙于变法呢。
诗名“泊船瓜洲”,在瓜洲这个地方停泊船只,有感而发,写下了这首“春风又绿江南岸”脍炙人口。
“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。”感叹地方的相隔之近,仅隔一水,仅隔几座山,似乎用眼睛都能看到,真是“何之近”啊!
“春风又绿江南岸”,春天又来了,春风吹绿了江南岸,一个可能是叹时间快,进而叹事业/收获的慢/少;一个可能是想起了江南的美景(又或是故乡的美景?);顺带也表明了写这首诗的时间。
有道“睹物思人”,又可云“见景思人”,或者曰“想景思情”,我的那江南啊!
“明月何时照我还”,天上的明月啊,什么时候照着我回去呢?当然,也包含天上的太阳来照,只是直接写太阳的话,可能意境上欠缺一些。无论是什么照,可什么时候回去呢?
前面感叹的“何之近”,“什么时候回去”就显示了何之难回?
抛开全诗及当时的人物背景,只看带绿的这一句:
“春风又绿江南岸”。
文字简洁、清晰明朗、通俗易懂、朗朗上口、脍炙人口,言辞达意,不知怎么下口来夸了!