近日,北京语言大学高级翻译学院张丰、王冰鑫、刘芯汝、房晓婧、吴宏飞五名MTI英语口译二年级研究生同学在郑泽老师的带领下,应联合国维也纳办事处(UNOV)的邀请,抵达奥地利首都维也纳,开始了为期五天的第66届和平利用外层空间委员会会议(COPUOS)同声传译实习。
联合国译员唐老师、赵老师与北语代表团在同传间的合影
联合国和平利用外层空间委员会第66届会议在奥地利维也纳举行,中国空间站和载人航天工程成为各国代表关注的焦点。中国常驻维也纳联合国和其他国际组织代表李松大使出席联合国和平利用外空委员会第66届会议,代表中方作一般性发言,并会见外空委第66届会议主席、阿联酋外交部负责科技事务的部长助理欧姆兰。会议获得央视新闻、北京日报等媒体的聚焦报道。
联合国维也纳办事处会场
本次经历国际会议同传实战的五名学子,全部来自北京语言大学高级翻译学院。该学院是CIUTI(国际高等翻译院校联盟)成员单位,设有翻译本科、翻译专业硕士(MTI)以及翻译学硕士、博士教育,致力于培养高素质的专业口笔译人才。
学院以中、外互译,尤其是中国文化外译为主要特色,采用“1 1 1”(工作语言 翻译技能 特色/个人兴趣)的培养模式,中外学生同堂上课。在学院教师的指导下,学生先后在国家、省市、校院各类翻译大赛中荣获佳绩;学生担任各种大型活动、国际会议和展览会的语言服务或志愿者,受到会议主办单位和参会人员的高度好评,在逐梦舞台上大放异彩。
国际交流项目是高校加强学生国际意识、提升学生国际交流能力的重要渠道。北京语言大学高级翻译学院已与英国、美国、法国、比利时等国家的多所高校建立了长期友好合作关系,优秀本科学生可公费出国学习一年。此外,学院还设有多个英法校际自费交流项目、双学位合作项目,可选派学生前往。
长久以来,北京语言大学秉持“国际化”“语言 ”“重培优”的本科人才培养理念,开展中外融通教育、深化境外交流访学联合培养机制、强化复语复合培养模式、构建中外语言文化课程体系和实践体系、打造多层次拔尖学生培养平台,努力将学生培养成为具有中国情怀、国际视野,中外人文素养深厚和跨文化能力突出,能深度参与国际事务和全球治理的文明交流互鉴的推动者、人类命运共同体的建设者。
在学校各类政策的支持下,北京语言大学每年派出教师100人次,赴海外交流学习的学生400人次,助力一批批北语人立足中国、放眼世界。外交部礼宾司司长洪磊,中国驻津巴布韦大使周鼎等都是北京语言大学的校友,他们从北语走向更大的世界舞台,成长为中外文化交流友好使者和各类优秀人才。
国际化人才是我国参与和塑造全球治理体系的重要基础。面向未来,北京语言大学将向着实现中国特色世界一流语言大学的长远目标不懈奋斗,为国家培养更多培养胸怀天下的国际化人才。
2023年,欢迎广大学子报考北京语言大学,涵养跨文化、跨国界、跨领域的知识和技能,在青春的赛道上奋力奔跑。
欢迎关注“北京语言大学招生办”头条号,获取更多关于北语的最新资讯!
素材来源:北京语言大学官网/官微、北语高翻学院、央视新闻、北京日报、中国常驻维也纳代表团、北京语言大学外国语学部官网、中华人民共和国驻津巴布韦共和国大使馆、外交部