万花丛中过,片叶不沾身。这句话最早出自佛教《金刚经》,说的是佛家描述的一种境界:繁花似锦,遍地鲜花,在花丛中赏花,却没有一片花瓣沾在身上。
原意:指正人君子不与人同流合污,虽阅人无数,却能独善其身,洁身自好,坚守本心。
而现在通常用来形容一个男人风流,潇洒,游走在女人间,却不独爱,懂得掌控女人,情场高手、老司机。
这与原义大相径庭,其出处又源于汤显祖的《牡丹亭》。
《牡丹亭》,全名《牡丹亭还魂记》,是明代剧作家汤显祖的代表作,改编于明代话本小说《杜丽娘慕色还魂记》。“万花丛中过,片叶不沾身”一文就出自《牡丹亭》。原文:花丛中过,片叶不沾身。晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。长条别有风流处,密映钱塘苏小家。牵回百意铸诗堂,众赋诗词亦乎忙。激扬毫情荡九州,倾注诗句展风流。牡丹花下死,做鬼也风流。
为了美色,牡丹花下死,做鬼也风流。
我想,这应该是现代词义“万花丛中过,片叶不沾身”的出处。