1、《常用易混易错繁体字》
中国文字是象形文字,汉字的演变也是书法书体的演变,从甲骨文、金文(大篆)、小篆,再由小篆简化成隶书,由隶书简化成草、行、楷三种书体。
书法多写繁体,原因在于我们学习书法,临帖、入古,才能得其精髓,古人多写繁体,还有从审美角度看,书法写繁体要比写简体更具有更丰富的内含。但并不是所有的字都写繁体,那样意思就不同了。
根据全国书法大展《评审规则》:“作品内容要符合汉语规范。凡有明显错字或文义不通的作品不得入选。”在评委和观察员眼中,错字、漏字、漏句这些文字、文义上的问题均被视为一件书法作品的硬伤,是致命的。很多不错的参展作品,最后落选大都是掉在错别字这个坑里,令评审们深感可惜。
书法家斯舜威说:“仅仅‘范’、‘才’两个字,就让一批作品‘中枪’。这次好几位作者书写了范成大的《玉山道中》,而把‘范’写成了‘範’,殊不知姓的‘范’用不着‘繁体’。有好几位作者写了赵鼎的《题常山草萍驿》,首句为‘才过常山到草萍,驿亭偏喜雨初晴’,‘才’的篆体应作‘纔’,许多作者则用了‘才’。这真是该简不简,该繁不繁。”
书法家陈胜武提到“云和雲,台和臺,里和裏,才和纔,谷和穀,余和餘,干和乾、幹、榦,艸和草、皂,征和徵。”
他说:“之所以对文字如此认真,是为了促使作者更加重视文字基本功和学养的提高。”
浙江省书协主席鲍贤伦说:“书法艺术毕竟不是简单的抄写行为,在展览评审过程中也会注意把握书法艺术和语言文字的差异,对于作品中最典型的错漏问题要找出来打下去,对一般性的问题还是相对宽容的。”
许多书法爱好者在书法创作中对繁体字、异体字一直模糊不清,而每一个有志于从事书法创作的爱好者都应该对这些易混淆的字和用法,有一个清晰的认识。
《常用易混繁体字》
1、“後”与“后”,“后”在古代有两种写法:“後”和“后”,“後”表示方位,例如“後面”、“後来”等;“后”则是一种特定称谓,例如“皇后”、“后土”等。
2、“尽”的繁体有两种写法:“儘”和“盡”,前者用于“儘管”(现在读第三声),后者用于“盡頭”、“前功盡棄”(现在读第四声)。
3、“历”的繁体有两种写法:“歷”和“曆”,前者用于“經歷”、“歷史”、“歷代”;后者用于“日曆”、“曆法”。
4、“范”的繁体有两种写法,用作姓氏时写作“范”,其余写作“範”。
5、“钟”的繁体有两种写法:“鐘”和“鍾”,前者用于“鐘錶”、“時鐘”、“敲鐘”,后者用于“鍾情”、“鍾愛”、“鍾靈毓秀”。
6、“丑”的繁体有两种写法:“丑”和“醜”,表示“丑陋”之意用“醜”,例如“醜八怪”;表示天干地支或戏剧角色时用“丑”,例如“丑時”、“生旦淨末丑”。
7、“里”的繁体有三种写法:“裡”、“裏”和“里”,表示长度单位、居所时用“里”,如“千里”、“邻里”;表示与“外”相反时用“裡”或“裏”,例如“心裡”、“裏面”。注意,“裡”和“裏”是异体字,读音意义都相同。
8、“云”的繁体有两种写法:“雲”和“云”,前者用于“雲雨”、“白雲”;后者用于“人云亦云”、“詩云”、“古人云”。
9、“表”在表示计时工具时写作“錶”,例如“手錶”、“鐘錶”;其余写作“表”,例如“表面”,“表現”。
10、“注”的繁体有两种写法:“註”和“注”,前者用于“註冊”、“批註”、“註解”;后者用于“注射”、“注意”、“全神貫注”。
11、“制”:製作”、“監製”;“制止”、“限制”、“制度”。
12、“面”繁体有“面”和“麵”两种,前者用于“表面”、“裏面”,后者用于“麵粉”、“麵條”。
13、“准”表示批准、允许时写作“准”,例如“准许”、“不准”、“准奏”;其余写作“準”,例如“精準”、“準则”。
14、“脏”作形容词时写作“髒”,例如“骯髒”;作名词时写作“臟”,例如“心臟”。
15、“发”的繁体有两种写法:“發”和“髮”,前者用于“發出”、“發送”、“發財”;后者用于“頭髮”、“千鈞一髮”。曾经有人说苏东坡的《念奴娇·赤壁怀古》押韵时重复了,押了两次“发”,其人家原来写的是“雄姿英發”和“早生華髮”啊!
16、“台”的繁体有“台”、“臺”、“檯”和“颱”四个,第一个用于“兄台”、“台鑒”;第二个用于“舞臺”、“高臺”、“平臺”、“臺灣”;第三个用于“檯面”、“燈檯”;第四个用于“颱風”。注意:“臺”一般是站人的,而“檯”则是放物品用的。
17、“斗”表示争斗之意时写作“鬥”,如“战鬥”、“鬥争”;其余写作“斗”,如“北斗”、“刁斗”。
18、“复”的繁体有两个:複和復。前者用于“複雜”;后者用于“光復”、“復出”、“復興”。
19、“欲”用作动词时写作“欲”,例如“己所不欲”;用作名词时写作“慾”,例如“慾望”、“貪慾”、“清心寡慾”。
20、“秋”用于“秋千”时写作“鞦韆”,其余都写作“秋”或“秌”。
21、“游”用在与水有关的词汇中写作“游”,例如“游泳”、“上游”;其余都写作“遊”,例如“漫遊”、“旅遊”、“遊歷”。姓用“游”。南宋诗人“陆游”应写作“陸游”。
22、“征”的繁体有两个:“征”和“徵”,前者用于“長征”、“征程”;后者用于“特徵”、“徵求”、“徵集”。
23、“只”作为量词时写作“隻”,例如“一隻雞”、“形單影隻”;其余写作“衹”和“只”均可,用“衹”更为正式,例如“衹是”、“衹有”。
24、“系”的繁体有三个:“系”、“係”和“繫”。注意组词:“系統”、“中文系”,“干係”、“關係”,“聯繫”、“維繫”、“繫鞋帶”。
25、“郁”的繁体有两个,“鬱”和“郁”。注意组词:“憂鬱”、“鬱鬱寡歡”、“蔥鬱”;“文采郁郁”、“濃郁”、“馥郁”、“郁达夫”。
26、“几”在表示小桌子时写作“几”,例如“茶几”、“條几”;其余写作“幾”。
27、“借”在表示凭借、依靠之意时写作“藉”,例如“藉口”、“慿藉”;表示借出之意时仍写作“借”,例如“借錢”、“借用”。
28、“咸”在跟“淡”相对时写作“鹹”,例如“鹹菜”、“鹹魚”;在表示“全,都”时仍写作“咸”,例如“老少咸宜”、“少長咸集”。用作地名或年号等专有名词时也写作“咸”,例如“咸陽”、“咸豐”。
29、“松”用作树名和人名时写作“松”,例如“松樹”、“松柏”、“李如松”。其余写作“鬆”,例如“鬆緊”、“鬆懈”、“放鬆”。
30、“谷”表示山谷及姓氏时仍写作“谷”,表示谷物时写作“穀”,例如“五穀豐登”。
31、“岳”在表示山时写作“嶽”,例如“五嶽獨尊”;用于姓氏或者地名时一般写作“岳”,例如“岳飛”、“岳阳楼”。
32、“奸”在某些词中写作“姦”,例如“姦淫”;其余仍写作“奸”,例如“漢奸”、“奸細”、“奸雄”。
33、“丰”在表示丰富、丰盛之意时作写“豐”,例如“豐富”、“豐年”;其余写作“丰”,例如“丰韻”、“丰采”。
34、“出”在表示量词时写作“齣”,例如“一齣戲”;出入写作“出”。
35、“布”用作名词时仍写作“布”,用作动词时写作“佈”,例如“布匹”、“抹布”、“發佈”、“佈局”。
36、“姜”的繁体有两种写法:“薑”和“姜”,前者表示植物“生薑”;后者用于姓氏,例如“姜尚”。
37、“采”作为动词时写作“採”,例如“採花”、“採摘”;作为名词时写作“采”,例如“神采奕奕”、“文采”。
38、“汇”的繁体有两种写法:“匯”和“彙”,前者用于“匯合”、“匯款”、“匯集”;后者用于“詞彙”、“彙編”。
39、“须”的繁体有两种写法:“須”和“鬚”,前者用于“必須”;后者用于“鬍鬚”。
40、“获”在表示收成时写作“穫”,例如“收穫”;其余写作“獲”,例如“獲取”、“捕獲”。
41、“才”在表示副词时写作“纔”,例如“剛纔”、“现在纔來”;其余写作“才”,如“人才”、“天才”。
42、“舍”作为动词时写作“捨”(现在读第三声),例如“捨棄”、“施捨”;作为名词时写作“舍”(现在读第四声),例如“宿舍”、“寒舍”。
43、“筑”在表示古代乐器时写作“筑”,例如“擊筑”;其余写作“築”,例如“建築”、“築造”。
●冲,衝:——古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖),例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌。交通要道、冲击、向着、对着之意用衝,例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝撃。
●仇、讎:地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。
●斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。
●干,乾,幹,榦:“天干地支”用干;“冒犯”“干预”用干,例词:干戈;“干湿”用乾 例词:乾杯、乾旱,乾净,乾燥;“树干”用榦 例词:樹榦 、骨榦、榦流;“才干”用幹 例词:才幹、幹活、幹練、幹部、骨幹。
●歷、曆:歷:例字:歷史、經歷、閱歷、歷代、歷年、歷歷在目;曆:例字:曆法、曆書、日曆、曆象,庆曆四年春。
●志、誌:“志氣”之意時用志;“雜誌”、“墓誌”等用誌。
●余、餘:表示第一人称用余;表示剩下的、业余等,用餘,業餘愛好、富餘、宽餘。
●溪、谿:为异体字,可互用。
●板、闆:木板;老闆。
●表、錶:外表,表现,表演;手錶。
●刮、颳:搜刮;颳風。
●胡、鬍:胡閙,胡亂;鬍鬚。
●回、迴:回頭,回報,回族;迴旋。
●克、剋:千克;克勤克儉;攻剋,剋敌制胜,剋期。
●困、睏:困苦,圍困;睏倦,睏覺。
●漓、灕:淋漓;灕江。
●帘、簾:酒帘[注:旧时酒家作店招的旗子];窗簾,垂簾聽政。
●蔑、衊:蔑視;竹篾;污衊。
●御、禦:御花园;御车;御下;抵禦,禦寒。
●芸、蕓:芸香(植物);芸芸众生;蕓薹(油菜)。
●致、緻:致敬,,致力;細緻。
●朱、硃:朱紅色;硃砂。
●辟、闢:复辟;開闢,精闢。
●别、彆:告別,別人,差別;彆扭。
●卜、蔔:占卜,前程未卜;蘿蔔。
●种、種:种[注:姓];物種起源,種田。
●虫、虺、蟲:昆蟲,毛蟲;長虫[注: “虺”的本字,毒蛇]。
●党、黨:党項人;黨員,上黨。
●划、劃:划船,划算;劃伤,劃分,计劃,劃拨。
●家、傢:家庭,家乡,科学家;傢具,傢什。
●据、據:拮据;占據,據點,慿據。
●卷、捲:讀書破萬卷,試卷;風捲殘雲,捲起千堆雪。
●了、瞭:了卻,受不了,了无生气;瞭解、一目瞭然、不甚瞭瞭;瞭望。
●累、纍:連累;勞累;纍贅,罪行纍纍,纍计。
●朴、樸:朴刀,朴树,厚朴,朴姓;樸素,樸实。
●仆、僕:“向前倒下”之pu意用仆,前仆後繼;“仆人、奴仆”之意用。僕,僕人,公僕;古官名仆射,用僕射。
●术、術:苍术[注:中草藥],白术[注:中草藥];術業有専攻,技術。
●夫、伕:丈夫、姐夫、夫人;旧指用为夫役的专字,车伕、火伕、挑伕。
●苔、薹:苔藓、青苔;蒜薹、抽薹;
●体、體:体(音同笨)夫[注:旧指抬靈柩的人伕];身體,體育,體諒。
●吁、籲:長吁短歎;呼籲,籲請。
●佣、傭:佣金;雇傭,傭人。
●症、癥:症候;癥[注:腹中結塊之病]結。
●壇、罎:天壇,花壇,設壇,論壇,體壇;罎罎罐罐,罎子。
●團、糰:團結,團體,師團,團員,團長;湯糰,飯糰。
2、《音义相似、形声相似、形体相似分类字》
国展参评作品中的文字问题——以相似字为例
文/刘照剑
《字辩·补遗》字辩序所言:“六书音韵,既束之高阁而问津无人。讹字方言,复错杂连篇而触目皆是。管理讹为菅理,鄙人改为敝人,甚至误嗟乎为嗟呼,姊妹为姐妹,屈服为屈伏,斡旋为幹旋等等谬误。新闻报纸、小学课书,无不相沿成习不足奇。其尤者社教专家之艺术字,小学教室之标语字,五花八门,令人目倦。不识字之民众,幼稚之儿童,一点一画之正楷尚未认识,如何以此种不规则之变相字,能令其一一认识乎?吾辈识字,本愧不多,偶见此种所谓美术字者,形奇装怪,直等诸字体中之嫫母无盐也。”
相似字混用,在历史上很常见。有些字是后起分化字,有些字是同音替代,有些字是通假,有些字是假借等。相似字字形相似,有的音义相近相同,有的则毫无关系。往往差之毫厘谬以千里。因为历史上一直混用,有时候我们要弄清楚一个字,颇费脑筋。本表就展览中常见的相近字错误使用的问题,以音义相似、形声相似、形体相似分类举例,供广大书友参考。
1
音义相似
佳 | 美好也。佳人、佳话 | 嘉 | 美善也。嘉猷、嘉禾 |
低 | 低,高之反。高低、低浅。 | 底 | 下也。年底、底稿。 |
侮 | 欺慢也。欺侮、侮辱 | 负 | 恃也。抱负、自负。 |
供 | 供,奉也。供职、供给 | 贡 | 献也、纳也。贡献、进贡。 |
係 | 係,缚也,係累。关係、干係。 | 繫 | 缚也。繫臂、繫舟。 |
具 | 具,置办、完备也。具体、器具。 | 俱 | 皆也、同也、谐也。俱乐部、与生俱来 |
冤 | 冤,屈也、枉曲也。冤枉、冤家。 | 怨 | 怨,深恨也。怨恨、怨气 |
刊 | 刊,刻也。刊板、刊石。 | 勘 | 校也。校勘、勘误 |
划 | 划,舟用桨为划。划船。 | 劃 | 以刀破物也。劃条、劃款 |
制 | 制,裁也,裁制。法制、制度。 | 製 | 裁成衣服也。製造 |
愿 | 谨悫也。谨愿、乡愿。 | 願 | 欲也、望也。本願、不願 |
玩 | 弄也戏也。玩弄、玩物。 | 顽 | 愚无知也。顽童、顽劣 |
翊 | 飞貌。辅翊、翊戴。 | 翌 | 明也。翌日 |
耶 | 语词又疑词。是耶、非也。 | 也 | 起语助词。也者。结语助词。也已 |
需 | 须用也。军需、需要。 | 须 | 颐下毛也,鬚本字。须眉、必须、无须。 |
鍼 | 《说文》:“鍼,所以缝也。” | 箴 | 《说文》:“箴,缀衣针也。” |
“低”“底”
音义相似,但不代表可以共用一个字。比如“低”和“底”字,水面初平云脚低,有的人就写为底下的“底”。
“系”“係”“繫”
“系”“係”“繫”不分,三字在古代用法不同,“系”主要用作嫡系、派系、世系、体系等,“係”主要只用于关系、干系、确系等;“繫”主要用于拘系、羁系、维系等;“擊”和“繋”,繋马不能误为擊马。
“制”“製”
“制”和“製”,“安禅制毒龙”这首诗,很多作者把制写为“製”,“制”在这里作抑制的意思。
“愿”和“願”,《说文》:“愿,谨也,从心,原声。本义谨慎之意。” 《说文》:“願,大头也。从页,原声。本义如此。”简化汉字以后以“愿”字代替了“願”字。作者把“愿”都写为“願”。这类字已没人视为错,混用不别已久。“玩”和“顽”二字,虽意义各别,但古代“顽”同“玩”。