新年贺岁电影《流浪地球》,几乎也火遍了地球。中国人式的拯救地球,不是单纯的带人跑,而是带球跑了。
电影都变得国际化了,其实我们医学上的国际化,愈发明显。
——全球医生来了
有一句话,“医学本来是无国界的”,治病救人,救死扶伤的都是医生。然而,现实是我们所在的地方,我们的生活环境,让我们的医学有了国界之分。或者说让我们能获得到的医学知识有了区分。
但近年来,一些趋势愈发明显的让我们感受到了,中国的医学在国际化进程中的加速前行。以下小医就从这四个方面来说说。
1. 英文原版图书比例在上升,翻译版逐渐消失
分析近十年300种英文版医学畅销书,发现3个趋势:
1
畅销书翻译成中文版的时间间隔在逐步拉大。
2
有一部分经典畅销书已经不再翻译中文版,出版社干脆直接引进英文原版销售。
3
部分中国专家开始参与英文版畅销图书的写作,我们在很多专家的建立中看到了一下描述:参与了美国出版的《....》图书编写。
以《哈里森内科学手册》为例,国外在2018年已经出版了第20版,而国内依然停留在2013年的第18版,整整差了5年,而此书竟然依然热销,因为国内有些新书还在大量摘抄这个版本。
从出版渠道了解到,大量的民营出版公司开始引进原版英文教材出售,同时,京东、当当上的原版影印版医学工具书销量在逐年增加。
据预测,到2024年的中国,高端医学工具书,英文版的种类将超过中文版,不能阅读英文教材的医生将逐渐无优质图书可读。
2. 中国海外发表论文数量激增
2014年,中国发表国内科技论文58.52万篇,比上年增加了14.0%;发表SCI论文26.35万篇,连续第六年排在世界第2位,占世界总量的14.9%,比上年提升了1.4个百分点。临床医学类论文数量居第一。
这么多优秀的论文都发到了国外,而国内大量的“权威”期却没有与时俱进,不但没能融入世界,吸引国外医生投稿,而且就连地级市医院的医生也开始抛弃他们,直接沦为少数人的利益工具和县级医生的阵地。
3.新生学习工具国际化
各种人体解剖APP,模拟手术APP,都是国外公司研发,国外大量的医学视频都是3D建模,同时,大量的先进检测设备、医学机器人、AI影像读片等,他们的说明书首版都是英文的。
不要再指望像图书一样,国外有个《哈里森内科学》,国内就能找到一个《实用内科学》,这些3D建模、医学机器人投资都在几千万美元以上,不是国内抄一下就能出来一个的中文版的了,而且因为投资大,前期的风险高,国内的代理成本也高,翻译滞后性更大。
这种学习工具和工作工具的快速掌握,必须有扎实的医学英语,如果医学英语不达标,在学习和工作中将全面落后。
4. 比城镇化更猛烈的国际化
2017年中国出境人数1.22亿人次,其中海外就医的人数已突破60万人次,这是中国最有消费能力的群体,正在国际化就医,需要医生也有国家化思维。
2017年中国入境游客4294万人次,仅仅一个广州市,常驻外国人达到了8万,在门诊上遇到外国人变得稀松平常。
同时,医师海外参会、进修的层次,逐渐从北上广大医院扩展到省会、地级市城市的三甲医院,部分专家把这个当成了观光,并不知这以后将是常态。
全球医有话说
2024年以后,国内医生参加国际会议、出国进修会变得像10年前县级医院医生去北上广参会、进修一样平常,如果你出国只能和老一辈一样观光,你回国的病例讨论会将毫无颜面。
2024年以后,国内医生门诊上遇到在国外接受过治疗的病人会像10年前乡镇医院医生遇到在省市医院接受过治疗的病人一样稀松平常,如果你的见闻还没有一个患者广,难堪将不能避免。
所以,趁着年轻,在十年之前就把握时机,融入到国际化的进程中,让自己的医术走在时代前沿,这就是我们出国进修访学的理由。