你为什么今天来买东西的英文,你买东西了吗的英文怎么说

首页 > 大全 > 作者:YD1662023-10-11 02:36:33

apples and oranges

相信大家都认识apples and oranges这几个单词,不过这个短语表达的可不是“苹果和橙子”的意思哦。

apples and oranges是一个常用习语,根据其英英释义to compare things that are very different,表示“风马牛不相及的事物;天差地别的事物”,可以用来描述两个人或两件事彼此完全不同的情况

例句:

They really are apples and oranges.

他们确实迥然不同。

你为什么今天来买东西的英文,你买东西了吗的英文怎么说(9)

你为什么今天来买东西的英文,你买东西了吗的英文怎么说(10)

apple of one’s eye该怎么理解呢?

apple of one’s eye可不是“某人眼睛里的苹果”哦,这里的apple是指“瞳孔”,是眼睛里最敏感最珍贵的东西,所以用它来表示最珍贵之物。

人们往往用“apple of one’s eye”指某人最喜欢的或极其珍爱的人或物,可以翻译为“掌上明珠;心肝宝贝”。

例句:

her daughter is the apple of her eye.

女儿是她的掌上明珠。

你为什么今天来买东西的英文,你买东西了吗的英文怎么说(11)

你为什么今天来买东西的英文,你买东西了吗的英文怎么说(12)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.