原创作者:桜吹雪
1 カマトト!
A え、なんのことですかな
B カマトト!
A,嗯?你在说什么呀?
B,装糊涂!
注:カマトト:明知故问,假装不懂。比方说听到别人说黄色笑话时,明明知道却装作不懂,这种情况就叫カマトト
2 カワイイコぶって!
装可爱
A えー?あたし?んー、分かんない!
B:カワイイこぶって!知らないなら知らないって言えばいいのに。
A:咦?我?嗯,人家不知道啦
B:装可爱,不知道就说不知道就得了。
3 内輪もめだ!
窝里斗
A:これは俺の役だろう!
B:お前がちっともやらないから俺がやったんだよ!
C:内輪もめだ!
A:这该是我做的吧!
B:你一直不做我才做
C:窝里斗
注:ちっとも:(副)(下接否定语)一点也不
内輪もめ:(名)内部纠纷,内哄
4 本の虫!
书呆子
A:夕べ9時のドラマ見た?
B:なにそれ?
C:さては本の虫は何も知らないな!
A:昨天晚上九点的连续剧看了没有?
B:是什么
C:准是书呆子,什么都不知道啊
注:さては:(それではきっと)的简略口语形
本の虫:(名)书呆子
5 これでチャラだよ!
扯平了
A;いてー!なにするんだよ!
B:この間のお返し、これでチャラだよ!
A:痛死了,你干嘛
B:上次你欠我的,我们扯平了
注:いてー:即(痛い),男生说法
お返し:归还
チャラ:扯平
6 タイマンはってやる!
一对一 单挑
A:ごたごた言ってないでかかって来いよ!タイマンはってやるよ!
A:少罗嗦,来吧,一对一,单挑
注:ごらごた:啰嗦
かかる:(自五)进攻(=せめる)
タイマンをはる:指一对一的打架,属于不良少年的行为
7 ほざいてろ!
瞎起劲
A:ここにはごみを捨てないでください。
B:ほざいてろ!
A:请不要再这里丢垃圾
B:瞎起劲、你叫唤啥!
注:ほざく:他动:胡说,属于粗鲁的说法
8 クソッタレ!
去你的
A:どこを見て歩いてんだ!気をつけろ!
B:クンッタレ!
A:走路不长眼睛!给我小心点!
B:去你的!
注:クンッタレ(=クンタレ):屎蛋,大便,骂人的话
やがる:接动词连用形后,表示轻视,憎恶
9 目障り!
真讨厌
A:ちょっと、目障り、どいて!
B:ひどーい!
A:为,真讨厌,走开
B:好厉害
注:目障り:名,形动:碍眼
どく:自五:闪开,让开
10 何でまた?
何必呢
A:ちょっと残業して、今晩仕上げちゃうわ
B:何でまた?締め切り来週だよ
A:我要加一下班,今晚把他做完
B:何必呢?截止日是下星期呀
注:残業:名,自さ:加班
仕上げる:他下一:做完,(最后)加上
締め切り:名(时间)截止
11 どうにもならない!
没法子
A:うまく行く?
B:この条件じゃ、どうにもならないよ、あきらめるか
A:进行的还顺利吗
B:照这样开来实在是没法子。我看我放弃算了
12 おまえが?(あなたが?)
就凭你
A:来年ベンツ買うぞ。
B:おまえが?無理!無理!
A:我明年想买辆奔驰
B:就凭你?不可能,不可能
13 コワー(イ)
我好害怕
A:お化け屋敷行こう
B:コワー(イ)
A:我们去鬼屋吧
B:我好害怕
注:お化け屋敷:鬼屋
14 忙しいの
我在忙啦
A:忙しいの!後にして
A:我在忙啦,等一下再说
15 わからないやつ
还拎不清
A:じゃ、これは私がもらっておくね
B:だめだって言ってるのに、わからないやつ
A:那么这我就拿走吧
B:都跟你说了不行的,还拎不清
16 ウソだー!
别想骗我
A:海外旅行当たっちゃったよ
B:ウソだー!
A:我中了海外旅行奖啦
B:别想骗我
注:当たる:自五:中,命中
17 チョー面白いよ
挺好玩的
A:新しいゲーム買ったけど、チョー面白いよ!家おいでよ
A:我买了新的游戏卡,挺好玩的,来我家玩吧
注:おいで(出る,行く、いる)的敬语
チョー:日本年轻人喜欢用的流行字眼,加在形容词前头
18 あやしいぞ!
这就怪啦
A:昨日ここに置いたのに・・・・・・
B:あやしいぞ!
A:昨天是放在这里的啊
B:这就怪啦
19 くどい!
啰里啰唆
A:くどい!分かってるから黙ってて
A:萝莉啰唆,你别讲了,我知道啦
注:くどい:形:啰唆
20 夢だよ
想得美啊
A:これでテニスはバッチリ
B:夢だよ、ゆめ!そう簡単にヤマが当たるわけないじゃない
A:这样考试就没问题了
B:想得美啊,做们,哪能那么容易给你猜中呢
注:バッチリ:副:顺利,成功
ヤマが当たる:(试题)选中