今年过年,到处都能听到人们讨论贾玲。
在她导演并主演的《热辣滚烫》中,贾玲为角色增重40斤,再减重100斤。
现在肌肉线条清晰舒展的样子让网友们由衷敬佩。
《热辣滚烫》改编自电影《百元之恋》,英文名YOLO,你知道是什么意思吗?
YOLO是这些年广受西方年轻人喜爱的热梗,是you only live once 的缩写,意思是“你只活一次”。
前几年国内组合R1SE新歌《Never Surrender》中有一句歌词提到了YOLO:
我的格言 是YOLO
跟自己比 当motto
2016年,牛津词典收录了YOLO作为新词,释义是:
‘You only live once’; used to express the view that one should make the most of the present moment without worrying about the future .
“你只能活一次”用来表达一个人应该充分利用现在,不用担心未来的观点。
《热辣滚烫》讲述了一个摆烂女孩通过拳击获得自信,重塑自我的故事,YOLO这个名字甚至比中文名更能体现电影的内核。
除了YOLO,英语社交网络中还常用这些有趣的英文缩写:
FOMO: Fear of missing out 担心跟不上潮流
ICYMI: in case you missed it 如果你错过了的话
IMO/ IMHO: in my opinion/ in my humble opinion 在我看来/在卑微的我看来
IRL: in real life 在现实生活中
ELI5: explain it to me like I’m five 请把我当个五岁小孩一样解释给我(请通俗易懂的解释解释)
AMA: Ask me anything 一般是企业或者网红们在进行直播的时候和粉丝进行问答环节用的词
BRB: be right back 马上就回来
BTS: Behind the scenes 幕后花絮
OOTD: outfit of the day
BTW: by the way 顺便
DYK: did you know 你知道吗
FBF: Flashback Friday 一般用于回忆过去某个星期五
FYI: for your information 顺便一提
NBD: no big deal 没啥大不了的
TBH: to be honest 老实说
TFW: that feeling when 那种熟悉的感觉…
TGIF: thank God It’s Friday 终于星期五了
TL; DR: too long; didn’t read 太长了,没看
电子科技类缩写
IT:信息技术(Information Technology)
PC:个人电脑(Personal Computer)
APP:应用程序(Application)
CPU:中央处理器(Central Processing Unit)
www:环球信息网/万维网(World Wide Web)
WiFi:无线网络/无线保真技术(Wireless Fidelity)
CD:光盘/激光唱片(Compact Disk)
DJ:音乐节目主持人(Disc Jockey)
VCD:录像光盘(Video Compact Disk)
VCR:盒式磁带录像(Video Cassette Recorder)
MV:音乐短片(Music Video)
KTV:卡拉OK(Karaok TV)
TV:电视(TeleVision)
GPS:全球定位系统(Global Positioning System)
ETC:不停车收费系统(Electronic Toll Collection)
ABS:防锁死刹车系统(Antilock Brake System)
SUV:运动型多用途轿车(Sport Utility Vehicle)
BRT:快速公交系统(Bus Rapid Transit)
LRT:轻轨公交系统(Light Rail Transit)
ATM:自动取款机(Automatic Teller Machine)
国家/地区及国际组织类缩写
PRC:中华人民共和国(The People's Republic of China)
HK:香港(Hong Kong)
JP:日本(Japan)
KR:韩国(Korea)
UK:英国(United Kingdom)
US:美国(United States)
USA:美国(United States of America)
EU:欧洲联盟/欧盟(European Union)
UN:联合国(United Nations)
WTO:世界贸易组织(World Trade Organization)
WHO:世界卫生组织(World Health Organization)
CIA:美国中央情报局(Central Intelligence Agency)
FBI:美国联邦调查局(Federal Bureau of investigation)
FDA:食品药品监督管理局(Food and Drug Administration)
ICAC:廉政公署(Independent Commission Against Corruption)
OPEC:石油输出国组织/欧佩克(Organization of Petroleum Exporting Countries)
机构/公司和协会类缩写
EMS:邮政特快专递(Express Mail Service)
CCTV:中国中央电视台(China Central Television)
CBA:中国篮球协会(Chinese Basketball Association)
NBA:美国篮球协会(National Basketball Association)
BBC:英国广播公司(British Broad-casting Corporation)
VOA:美国之音(Voice of America)
IOC:国际奥委会(International Olympic Committee)
ISBN:国际标准书号(International Standard Book Number)
其他常见缩写
Ad:广告(Advertisement)
Add:地址(Address)
BBQ:烧烤(Barbecue)
DIY:自己动手/自助服务(Do it Yourself)
ET:外星人(Extra Terrestrial)
ID:身份证(Identification Card)
IQ:智商(Intelligence Quotient)
EQ:情商(Emotional Quotient)
PE:体育(Physical Education)
KFC:肯德基(Kentucky Fried Chicken)
DNA:遗传基因组织(Deoxyribonucleic Acid)
GMT:格林威治时间或国际标准时间(Greenwich Mean Time)
GDP:国内生产总值(Gross Domestic Product)
SOS:求救信号(Save Our Soul)
UFO:不明飞行物(Unknown Flying Object)
VIP:重要人物/贵宾(Very Important Person)
WC:厕所(Water Closet)
CEO:首席执行官(Chief Executive Officer)
CFO:首席财务官 (Chief Finance Officer)
COO:首席运营官(Chief Operating Officer)
CTO:首席技术官 (Chief Technology Officer)
PhD:博士(Philosophy Doctor)
MBA:工商管理硕士(Master of Business Administration)
MPA:公共管理硕士(Master of Public Administration)
中国人民银行:PBC(The People s Bank of China)
中国建设银行:CCB(China Construction Bank)
中国农业银行:ABC(Agriculture Bank of China)
中国工商银行:ICBC(Industrial & Commercial Bank of China)
中国银行:BOC(Bank of China)
交通银行:BCM(Bank of Communications)
招商银行:CMB(China Merchants Bank)
你去看电影了吗?
本文素材源自网络,如有侵权请联系