九州配图:二十八宿之“心宿”
可见,“七月流火”的原始本意,并不是用来形容天气炎热,恰恰相反,而是表示七月流火之后,天气将开始渐渐变凉。
九州配图:心宿二
说到这,九州联想到一些爱慕古风的“风雅”之人非常喜欢用“七月流火,八月未央”这一词汇,甚至有人言之凿凿的说这也出自《诗经》,但实际上在《诗经》里并未见到“八月未央”的字眼,倒是有“八月载绩”、“八月其获”、“八月在宇”等提法。九州找遍各类资料,终于发现了前几年的两个出处,一个是一部在网上连载的的穿越架空小说名为《七月流火,八月未央》,作者名叫纳兰墨;另一个是一个题为《八月未央》的小说散文集,作者名为安妮宝贝。
九州配图:黄昏美景
关于“未央”两字的词义,主要的涵义有“未尽”之意。因不是本文探讨重点,这里不加赘述,感兴趣的朋友可以去爬楼翻出九州前段时间所写的《说文解字:何为“未央”?汉代宫殿为何取名“未央宫”?》一文了解一二。
书接前文,言归正传。之所以出现了“七月流火,八月未央”的用法,说到底也是源于对“七月流火”的错误理解。对于这句看起来神秘兮兮的八个字,简单的翻译过来就是“七月酷暑难当,八月尚未消退”,这样的理解,我们结合前文的释义,可以负责任的说作者也大大曲解了“七月流火”的本意,实在是错上加错,误人子弟。
九州配图:流火未央
总结前面所说,“七月流火”这个成语多年来一直被误用为形容天气炎热,与其原有本意相去甚远,其实是被一些人望文生义的曲解了。近些年来,这一错误的用法还依然在持续,貌似有“坐实”其意的感觉,真是“假李逵”要取代了“真李逵”了。
中华传统文化博大精深,渊源流长,我辈真的应当严谨待之以传承发扬......