周礼谁翻译的最好

首页 > 书籍文档 > 作者:YD1662023-06-26 01:52:49

其次,便是要“出乎其外”了。有时候作者想到的、写出的可能并不一定是最好的,这可能是“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,或者可以说是“智者千虑,必有一失”。编辑不仅要具有作者的一面,更重要的还是要适时回归自己的本来面目,以一个旁观者的角度去观察和判断。

私以为,编辑一本书,以上可能是最重要的两方面工作了。通过反复的“入户其内”和“出乎其外”,最大限度地减少差错率。如果既可以是编辑,又可以是作家,能够在这两种身份之间自如切换,那真是莫大的欢喜了。晚辈梦想着有一天能达到那样的境界,不知这想法是否永远只会是一种奢望。

周礼谁翻译的最好,(5)

《三礼辞典》 钱玄、钱兴奇 编著 凤凰出版社 2018年4月版

《周礼》的校对,主要是遵循以上思路完成的。本稿有三种校对笔记,分别是红笔、蓝笔和铅笔所作。红笔所作的修改,主要是必须修改或校者感觉修改必要性较大的。当然,这其中肯定有许多误判,钱老师不必考虑我的面子问题,发现后直接用黑笔划掉即可。

蓝色笔和铅笔所作的修改,主要是一些建议性或提示性的修改(钱老师如果觉得可以采纳,建议在稿件上做个标识,比如可用铅笔在改动处画个勾)。《周礼》电子稿几乎没有改动,只是将《春官》部分补上,新增加了几张纸稿上难以呈现的校对资料截图。另外,蓝字和铅笔字中有许多我校阅时的思考心得,可能会妨碍钱老师审核文稿,在此先致歉意。

周礼谁翻译的最好,(6)

与钱兴奇老师交流邮件截图

晚辈愚鲁,在“入乎其内”和“出乎其外”两方面做得都不够,恳请钱老师不吝批评指正。我入编辑行当时间不长,做书不多,接到的两本最考验专业能力的书便是《尚书》和《周礼》了。刚刚做完一校的《尚书》,作者是钱宗武老师;至于《周礼》,您又是主要作者。在编辑行当,感觉我是与“钱”有缘、“钱”景广阔——“书中自有黄金屋”,不差也!

晚辈和钱老师素未谋面,这封信也是我和钱老师的第一次交流,若是出于“保险”起见,应该写得更严肃一点。可是,看过钱老师的书稿,感觉您更可能是那种和蔼可亲、平易近人的人,不知不觉就想跟您说说笑话了。

周礼谁翻译的最好,(7)

这封信写了一个晚上,按照王老师跟我们说的与作者的交流要求衡量,还是有些“冒险”了。不过,就这样了。“愿那风是我,愿那月是我,柳底飞花是我。对酒当歌,做个洒脱的我,不理世界说我是何!”姑且自信一回,如何?!

此致,

敬礼!

春雨集团社科文艺编辑部杨威威

2017年6月15日夜

周礼谁翻译的最好,(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.