汉宫春晓图局部丨寻觅千年经典,感受国学魅力
龙光射牛斗之墟——《晋书·张华传》如需阅读《滕王阁序》全文译文,请点击文章底部的“了解更多”。
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻——《后汉书·徐稚传》据《晋书·张华传》记载,晋初,张华见牛、斗二星之间常有紫气照射。便请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精气上通于天的缘故。 张华命雷焕在丰城寻剑,果然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后这对宝剑入水化为双龙。
宾主尽东南之美——《诗经·尔雅·释地》徐孺,名稚,字孺子,徐孺子的省称,东汉豫章南昌人,东汉时期的名士,满腹经纶而淡泊名利,时称“南州高士”。东汉名臣陈蕃为豫章太守,立志做一番大事,一到当地就急着找名流徐孺子请教天下大事,随从劝谏应该先到衙门去,结果被他臭骂。当时徐稚已年过50岁,当陈蕃派人将他请来时,专门为他准备了一张睡榻,惟有徐稚来时放下,走后又悬置起来。因此王勃在《滕王阁序》中说“人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。”把徐稚作为江西“人杰地灵”的代表。
腾蛟起凤——《西京杂记》东南之美,泛指各地的英雄才俊。《诗经·尔雅·释地》有云:“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。”后用“东箭南金”也泛指各地的英雄才俊。
紫电清霜——《古今注》《西京杂记》腾蛟起凤,宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。《西京杂记》:“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。”又有:“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。”
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家——《史记·货殖列传》《古今注》:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。”《西京杂记》:“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。”《春秋繁露》亦记其事。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色——庾信《马射赋》据《史记·货殖列传》载:“洒削,薄技也,而郅(zhì)氏鼎食。马医浅方,张里击钟”,王勃将其简化,成为钟鸣鼎食。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏——《列子·汤问》王勃化用南北朝庾信《马射赋》中:“皇帝幸於华林之园,千乘雷动,万骑云屯,落花与芝盖同飞,杨柳与春旗一色。”后两句,但比之更好,更有名!
睢园绿竹——《汉书》白云遏,形容音响优美,能驻行云。《列子汤问》:“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢。抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”意思是说:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行。秦青击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。
气凌彭泽之樽——《归去来辞》西汉梁孝王刘武,刘邦的孙子,文帝的儿子,景帝的同胞兄弟,被封于梁,以开封为都城。他在历史上最有名的就是建了一座很大的梁园,即文章中说的“睢园”。梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功。平息了七王之乱后,遂在梁国大兴土木。他以睢阳为中心,依托自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟(tù)园,后人称为梁园。《汉书》载:“梁孝王筑东苑,方三百余里。”梁园中的房舍雕龙画凤,金碧辉煌,几乎可和皇宫媲美。睢水两岸,竹林连绵十余里,各种花木应有尽有,飞禽走兽品类繁多,梁王经常在这里狞猎、宴饮,大会宾朋。天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园,成了梁孝王的座上宾。俗成语“梁园虽好,不是久留之地”就是来自这个典故。
邺水朱华——曹植《公宴诗》彭泽指陶渊明,他曾做过彭泽令,喜欢饮酒,所以说“彭泽之樽”。《归去来辞》中有“携幼入室,有酒盈樽”的句子。文中引用“睢园”和“彭泽”两个典故,是为了表示在座的宾客好比是当年聚集在睢园(梁园)里的文人雅士一样饮酒赋诗,他们豪爽善饮的气概超过了陶渊明。
用了曹植的典故,曹植曾作过《公宴诗》,诗中有句“朱华冒绿池”。朱华,指红色指荷花(芙蓉)。曹植是建安文学之集大成者,有七步之才,《诗品》说曹植的诗“骨气奇高,词采华茂”,如:“明月澄清景,列宿正参差。秋兰被长坂,朱华冒绿池。潜鱼跃清波,好鸟鸣高枝”,连续三联对偶,后两联尤为工整;“被”字,“冒”字见出作者选词用字的匠心。“邺水朱华,光照临川之笔”两句是写宴会之文,意思是说,参加宴会的文人学士,就像当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽诗句,其风流文采映照着谢灵运的诗笔,意谓可以和谢灵运相比。
滕王阁:点击「关注」,阅经典,气自华
光照临川之笔——钟嵘《诗品》天高地迥,觉宇宙之无穷——尸佼《尸子》临川,指南朝山水诗人谢灵运,他曾任临川内史。这里称谢灵运是称官职。钟嵘在《诗品》中说:“宋临川太守谢灵运(诗),其源出于陈思。”谢灵运对曹植的才华非常崇拜,曾说过一句比较狂的话:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”所以这里将曹植和谢灵运两人的事迹一起引用,是很恰当很自然的。
望长安于日下,目吴会于云间——《世说新语·排调》战国时期尸佼(jiǎo)所写的《尸子》中提出:“四方上下曰宇,往古来今曰宙。”意思是:我们生活的世界叫宇,宇,在这里是空间概念,过去和当今还有未来叫宙,宙这里是时间概念。空间和时间加在一起就是我们生活的天地。
地势极而南溟深——《庄子·逍遥游》据《世说新语·排调》载:晋代文学家陆云(字士龙)、荀隐(字鸣鹤)两人互不相识,一起在张华(字茂先,任过中书令,右光禄大夫)家中会面。张华让他们交谈,因为两人都有突出的才学,要他们别说平常的俗话。陆士龙拱手说:“ 我是云间的陆士龙。”荀鸣鹤回答:“我是日下的荀鸣鹤。”西晋两位名人陆云和荀隐初次会面时的“脱口秀”是一一副艺术性颇高的人名对,有人认为这是中国对联的滥觞(起源)。士龙、鸣鹤分别是二人的表字,构成了天然的对偶。因为风从虎,云从龙,所以才思敏捷的陆士龙自称“云间陆士龙”。荀隐是洛阳人,洛阳是西晋都城。《辞源》:“封建社会以帝王比日,因以皇帝所在之地为日下。”故荀隐自称“日下荀鸣鹤”。陆云是松江(今上海)人,因为这一副 “对联”,后来上海得到一个雅称“云间”。也因为这副对联的有名,以“云间”对“日下”,成为诗家常用的骈语。清代李渔《笠翁对韵》有云:“名动帝畿(jī),西蜀三苏来日下;壮游京洛,东吴二陆起云间。”
由于用典,此二句就有了表里两层意思。表层就是说站在滕王阁,可以登高望远,游目骋怀,视野开阔,此意可和上文的“天高地迥,觉宇宙之无穷”呼应。如果知道有关背景知识,就还知道作者在此借典故来含蓄地表达自己象陆机一样少年高才,而同时又流露了仕途坎坷,报国无门的感慨。此意可和下文“地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?”等句相呼应。这样理解,完全符合王勃的性格和遭遇,也能更好地贯通上下文。王勃原本年少气盛,再加上自己才华横溢,很容易产生心高气傲的心理。后来,果然一篇《檄英王鸡》的文章,得罪了高宗皇帝,被逐出京城,还连累父亲也被贬官受罚。一时间,使王勃有一种从云端里跌落下来的感觉。为怀才不遇而伤感,为前途渺茫而黯然,故而遥望京都长安如在天边一样遥远,遥看吴会也似乎远在飘渺的云海之间一般虚无。这正是王勃当时对政治前途伤心失落情绪的真实表现。如果只是“西望长安,遥看吴会”,怎能传达出这种复杂的情感呢?用典的好处之一是言简意丰,以少胜多,较好地传达出丰富、复杂的思想感情。
天柱高而北辰远——《山海经·神异经》“南溟”,指南方的大海,出自《庄子·逍遥游》:“是鸟也,海运则将徙于南冥(溟),南冥者,天池也。”
怀帝阍而不见——《离*》“天柱”,传说中的擎天之柱,《山海经·神异经》载:“昆仑有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也。围三千里,员周如天柱高而北辰远”两句,通过玄想宇宙的广漠洪荒,来衬托人生的渺小,从而引发《滕王阁序》下文的感慨。
奉宣室以何年——《史记·屈原贾生列传》帝阍原是屈原辞赋中想象的神灵。《离*》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”(我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。)诗人在想象中上下求索,来到天界,他去叩帝阍,然而帝阍却拒绝为他通报,这天上实际是人间的象征,表明诗人重新获得楚王信任的道路被彻底阻塞。“帝阍”在王勃文中实际上是指称国君或朝廷,就像借“陛下”称天子一样。因为前为“怀”而不是“叫”“叩”,后又接“不见”;且与下句“宣室”相对称,都是暗指当朝皇上。
冯唐易老——《史记·冯唐列传》宣室,西汉未央宫的正殿,是皇帝召见大臣议事的地方。《史记·屈原贾生列传》载:“汉孝文帝正在接受神的赐福,坐在宣室里接见贾生。孝文帝因为封鬼神的事有所感触,就向贾生询问鬼神的原本。贾生因此详细说明了这里面的道理。一直谈到深夜,孝文帝听得入神在座席上不知不觉移近了贾生。”此意在叹息难以接近朝廷、效忠皇帝,同时巧妙地为下文“屈贾谊于长沙,非无圣主”作铺垫。贾谊(贾生)贬谪长沙四年后,汉帝曾召他回长安,在宣室中问以鬼神之事。这两句是说,王勃自己怀念朝廷,可是什么时候才能侍奉国君呢?
李广难封——《史记·李将军列传》冯唐经历文、景、武帝三朝,一直只做到郎官,至武帝时,有人举荐了他,可是他已九十多岁,不能再做官了。后世遂用“冯唐易老、冯唐已老、老冯唐、叹冯唐”等慨叹生不逢时,命运不好,或表示身已衰老,再不能有所作为。史记上对冯唐主要记载了一件事,冯唐和汉文帝在有旁人在场时聊天,谈到古代名将,认为廉颇和李牧很有指挥才能。文帝大发感慨,说我要有廉颇和李牧这样的人做将领就好了。冯先生马上说你就是有了廉颇和李牧也不会任用他们。文帝大怒,拂袖而去。不过文帝在皇帝中是一个脾气特别好的人,换了别人做皇帝,冯唐差不多就要*头了。等了一会文帝又回来,说你就是批评我也应该在私下里说,怎么大庭广众不给面子呢?冯唐说,鄙陋之人,不懂得忌讳回避。我认为陛下对士兵太差了,奖赏太轻,惩罚太重。云中郡守魏尚只多报了六个脑袋,陛下就把他免了职,判处一年刑期。由此说来,陛下即使得到廉颇、李牧,也是不能重用的。文帝恍然大悟,马上任命冯唐为特使去云中郡赦免了魏尚。景帝上任之后,冯唐做了楚相,后来被景帝免了职。到武帝上台后,冯已经九十多了。这就是“冯唐易老”的典故由来。
汉代名将李广英勇善战,才略过人,一生与匈奴打了大大小小70多仗,威名远扬,匈奴望风而逃,称之为“飞将军”。然而李广没有能够裂土封侯,引来史家一片惋惜,民间无数惆怅。武帝时代,本是开疆拓土、重奖军功的年代,李广从弟李蔡文帝时同为中郎,景帝时一同抗击匈奴,被封乐安侯,官至丞相。二人同出身,同做官,同立战功,并且李蔡人品、才能、名声远不及李广,官名、爵位却在李广之上。李广的儿子李敢以校尉身份跟着霍去病出征匈奴,“因夺左贤王旗,斩首多”,赐爵关内侯。甚至李广的部属军吏也有不少以军功取侯。偏偏李广本人驰骋疆场,戎马一生,历文帝、景帝、武帝三朝,一直难以封侯,最后还自*身亡,其原因何在?千百年来,人们提出种种看法。有人说是他命不好,有人说他虽然作战勇敢,但不善用兵,缺乏政治头脑和治军才能。更有人说是汉武帝重用外戚,宠信卫青、霍去病,而并不真正器重李广。后世多把李广作为有才华而无法施展的代表性人物。“时运不齐,命途多舛”,将人生的穷通得失看作常态;“冯唐易老,李广难封,”则是从历史中撷取的两个实例,用来宽慰包括作者自己在内的失意之人。
滕王阁:点击「关注」,阅经典,气自华
屈贾谊于长沙——贾谊的事迹窜梁鸿于海曲——《后汉书·梁鸿传》《后汉书·逸民列传》贾谊洛阳人,18岁就以文才著称,20岁被汉文帝召为博士,深受倚重,在博士之列为最年轻者,每次参议诏令,诸博士尚未能言,贾谊即尽为之对答,并得到众人的赞同。于是一年之内超迁为太中大夫,汉文帝对贾谊的才能颇为赏识,拟任贾谊为公卿。然而,朝中的那些公卿王侯对贾生并不宽容,在文帝面前毁谤贾谊“专欲擅权,纷乱诸事”,文帝只得把他贬为长沙王太傅。后转任梁怀王太傅。梁怀王堕马而死,他自恨失职,一年后也忧郁而死,年仅33岁。古代贾谊常作为怀才不遇、英年早逝的代表。
所赖君子见机,达人知命——《易·系辞下》《易·系辞上》梁鸿,字伯鸾,东汉初扶风平陵(今陕西咸阳西北)人,东汉文学家。梁鸿幼年丧父。东汉初年,梁鸿入太学受业,虽然家境贫寒但学习刻苦,受业期间曾遍览古今典籍,经史子集无所不通。汉章帝时,梁鸿因去看望好友高恢,经过京城,作了一首《五噫歌》,一共五句诗,每句后面都有个“噫”字。大意是:登上高高的北芒山,俯览脚下的帝京城,宫室是多么地崔嵬,老百姓的辛勤劳苦,却远远地没有尽头。这首诗被章帝知道了,章帝勃然大怒,便下令搜捕梁鸿。梁鸿闻讯后改名换姓,携妻儿孟光逃到了渤海边上居住。
然而太平的日子并不长久,章帝的派出的人追到了齐鲁,梁鸿见这里也待不下去了,只得携妻子和一个儿子南逃。梁鸿夫妇逃至吴地(今苏州一带)后,在富商门下做雇工,全家三口总算有了个安身的栖所。白天梁鸿为人舂(chōng)米,晚上每当他拖着疲倦的身子回家时,妻子已经为他做好了香喷可口的饭菜。她非常敬重丈夫,不敢抬头直视,就半曲身子将盛着饭菜的托盘举至眉前端给丈夫吃。这就是著名的“举案齐眉”典故的由来。有一次给主人看见了,惊叹道:“能使妻子这样敬重自己的人必非常人!”于是换了间大房子给梁鸿夫妇居住,自此梁鸿方得潜心学问,闭门著书十余篇。后代文人常引“窜梁鸿于海曲,岂乏明时”来抒发自己一生襟怀未曾开的抱怨。五百多年后,唐朝诗人王勃在《滕王阁序》中对梁鸿被迫害的命运表达了深深的感慨。
老当益壮——《后汉书·马援传》《易·系辞下》:“几者动之微,吉之先见者也。君子见几(机)而作,不俟(sì)终日。”《易·系辞上》:“与天地相似,故不违。知周乎万物,而道济天下,故不过。旁行而不流,乐天知命,故不忧。”
青云之志——《后汉书·逸民传》《后汉书·马援传》载:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”
酌贪泉而觉爽 ——《晋书·吴隐之传》据《后汉书·逸民传》载:“志陵青云之上,身晦泥污之下”,意思是说,壮志凌青云之上,人却埋没污泥之中。
处涸辙以犹欢——《庄子·外物篇》晋人吴隐之上任途中,经过一处泉水,名叫贪泉,据说喝了这水人就变得贪心。他不信,就取水喝了,而且写了一首诗,大意说不存贪心的人喝了这水不会变贪。他到任后,非常廉洁。“酌贪泉而觉爽”表达了廉洁的人绝不会受外界污浊的侵蚀,有德行的人即使在污浊的环境中也能保持纯正。
北海虽赊,扶摇可接——《庄子·逍遥游》庄周向监河侯借粮食,监河侯答应等封邑地方的赋税征收到手后借给他一大笔钱。庄周听了生气说,车辙中的鲋鱼需要的是斗升之水,如果拖延时间去取西江之水,就等于将鲋鱼置于枯鱼之肆。后来形成了成语“涸辙之鲋”,用以比喻处在困境之中急待救助的人。《庄子·大宗师》:“涸辙之鲋,相濡以沫,相煦以湿,不若相忘于江湖。”又有成语“相濡以沫”,比喻在困境中相互救助。《滕王阁序》中引用这个典故意为处境艰难但能自得其乐。
东隅已逝,桑榆非晚——《后汉书·冯异传》《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南溟也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。”文章借此表达作者不甘沉沦的思想。
孟尝高洁,空余报国之情——《后汉书·孟尝传》成语“失之东隅,收之桑榆”,比喻开始有损失,后来终于得到胜利;年轻时荒废了,年纪大后努力还不迟。出自南朝宋·范晔《后汉书·卷十七·冯异传》:“玺书劳异曰:‘赤眉破平,士吏劳苦,始虽垂翅回溪,终能奋翼黾(mǐn)池,可谓‘失之东隅,收之桑榆’。方论功赏,以答大勋。’”
阮籍猖狂,岂效穷途之哭——《晋书·阮籍传》孟尝,字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,为民兴利除弊,百姓称为神明。但由于志趣高尚,洁身自好,长期不得升迁,后来隐居耕田。汉桓帝时,虽有人多次举荐他,但终不见用。年七十,死于家。
无路请缨,等终军之弱冠——《汉书·终军传》出自《晋书·阮籍传》:阮籍“时率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄恸(zhé tòng)哭而返。”意思是说:阮籍经常独自一人驾着马车出门,没有目的地乱走,直至没有路可走了,才恸哭着返回。阮籍借此宣泄对现实不满的苦闷心情。王勃认为这种行为是消极的,不打算仿效。这是反面用典,表达了作者不甘沉沦,力求振作自强,具有自慰自勉之意。“猖狂”与今义有所不同,今指狂妄放肆,气势汹汹。这里指狂放,不拘礼节。
有怀投笔,慕宗悫之长风——《宋书·宗悫传》据《汉书·终军传》载: “南越与汉和亲,乃遣(终)军使南越,说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请:‘愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。’军遂往说越王,越王听许,请举国内属。”终军出使南越,向朝廷表示,只要给他一根长绳,定把南越王缚至汉朝宫廷来。后果然说服南越归汉。这两句是说,王勃自己跟终军的年龄相仿,却没有请缨报国的门路。“请缨” 作为典故,常表示*敌报国,建功立业,投军或出使等意。今多用于指主动请求参战或参加某些重要而有风险的活动,或主动要求分配任务等。有赞扬的意味。
非谢家之宝树——《世说新语·言语》宗悫,字元干,南朝宋南阳人。《宋书·宗悫传》:“宗悫,字元干,南阳人也。叔父炳,高尚不仕。悫年少时,炳问其志,答日:‘愿乘长风,破万里浪。’”成语一般写作“乘风破浪”。这两句是说,王勃羡慕宗悫乘风破浪的远大抱负,所以怀有投笔从戎的志向。
接孟氏之芳邻——《列女传·母仪篇》王勃是说自己并不象谢家子弟那样的好,有谦虚的成分。《世说新语·言语》:谢太傅问诸子侄:“子弟亦何预人事,而正欲使其佳?”诸人莫有言者。车骑(谢玄)答曰:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”意思是说:有一天,谢太傅问子侄们:“我们家的子侄并不需要出来参与政事,为什么总想培养他们成为优秀子弟?”大家都不说话,只有谢玄回答说:“这就好比芝兰玉树一样,总想使它们生长在自家的庭院中啊!”。后来就称谢玄为谢家宝树。“芝兰玉树”,比喻有出息的子弟。又有“玉树临风”,比喻英俊潇洒的美少年。“玉树盈阶”比喻子弟既多又好。
他日趋庭,叨陪鲤对——《论语·季氏》孟母三迁是有名的典故,出自《列女传》(西汉刘向编) 。孟子三岁丧父,由母亲抚养长大。被后世称为“亚圣”的孟子,其实小的时候非常顽皮淘气。为教育他学好,其母亲花费了很多心思。据说其母为教育儿子而三迁择邻。第一次他家住在坟墓附近,孟子小时候专门学埋死人,哭死人,孟母觉得这不是我的孩子所住的地方,就搬到城里去了,谁知这是一个农贸市场附近,孟子又和小伙伴玩起做买卖的游戏,孟母认为这样不利于孩子专心读书,再次搬家,搬到一所学校附近。王勃年幼时父亲也曾经择邻而居,使自己受过良好的教育。又有一层意思是说,自己很高兴能与参加宴会的各位嘉宾结交。
喜托龙门——《后汉书·李膺传》《论语·季氏》:“有一次孔子独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过,孔子说:‘学《诗》了吗?’
孔鲤回答说:‘没有。’孔子说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’孔鲤回去就学《诗》。又有一天,孔子又独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过,孔子说:‘学礼了吗?’孔鲤回答说:‘没有。’孔子说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’孔鲤回去就学礼。”
作为典故,“趋庭”“鲤对”“庭对” 都指子女接受父亲的教诲;“庭训” 多指父亲的教诲或培育。叨陪,惭愧地用以自比。这句话是说王勃即将离开,前往他父亲处听受教诲。
杨意不逢,抚凌云而自惜——《史记·司马相如列传》据《后汉书·李膺传》载,李膺当时名声很大,被他接待的读书人,感到庆幸,称为登龙门。后来往往把登龙门用来比喻士人忽然得到的荣耀。《滕王阁序》是说,这次能在宴会上拜见阎公,就好象登龙门一般令人高兴。这里含有对阎公的奉承。
钟期既遇,奏流水以何惭——《列子·汤问》杨意,杨得意的省称。杨得意是汉武帝时一位掌管天子猎犬的官员,一次武帝读到《子虚赋》,连连称赞,说:“朕独不得与此人同时哉!”杨得意告诉武帝这篇赋是司马相如写的,于是武帝就召见相如。相如把自己的《大人赋》,上奏武帝,“天子大悦,飘飘有凌云之气,似游天地之间。”这一句是说如果没有遇到杨得意那样推荐自己的人,司马相如就只能抚凌云之赋而自我惋惜了。
兰亭已矣——《兰亭集序》《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴, 钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’伯牙所念,子期必得之。”后世用“高山流水”比喻难得的知音、知己。文中这两句是说,遇到钟子期那样知音的人,奏高山流水的曲子,有何惭愧呢?这是王勃以伯牙自比,表示既然遇到阎都督这样的知音,所以敢作此序。
梓泽丘墟——晋朝石崇的金谷园晋朝王羲之曾和群贤宴集于会稽山阴之兰亭,赋诗作文,作有《兰亭集序》,文坛上传为佳话。
请洒潘江,各倾陆海云尔——钟嵘《诗品》梓泽,晋朝石崇的金谷园,又名梓泽,在今河南省洛阳市西北。亦曾有文人聚会于此。“兰亭已矣,梓泽丘墟”这两句是说,当年兰亭宴集的盛况已成陈迹,繁华的金谷园也早变为一片废墟。
钟嵘《诗品》:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”作为成语,一般写作“陆海潘江”。这里用来形容众宾客的文才。这两句是说,敬请在座的诸位嘉宾,就像陆机、潘岳那样,各尽其才,写出精彩的诗篇吧。
收藏与点赞齐添,评论共转发一致。
感谢「关注」,雅俗共赏。
请点击下方“了解更多”,阅读《滕王阁序》全文译文。