序:
第一次接触《越人歌》是在冯小刚导演的电影《夜宴》中,尽管零六年的这部电影有着葛优、章子怡、吴彦祖、周迅等一众知名演员出演,但是评分却并不是太高。
但是并不妨碍我爱上这首《越人歌》:
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
说实话,在灿烂的诗歌文化中,《越人歌》的地位似乎并没有那么高。
它不像《诗经》,开启了现实主义写作手法;也不像《楚辞》,成为了浪漫主义的鼻祖;还不像《易水歌》那样有着一个荡气回肠的故事。
它都不是源自我们中原大地的诗歌,只是一个古越国小曲,然后被后人收录,千年之后我们再去回顾,有了各种各样的解读,甚至有说这是两个男子之间的爱情故事。
但是这些都不妨碍它动人。
《越人歌》是最早的翻译作品,和楚地其他民歌一起成为了《楚辞》的艺术源头,但是古越国时期的发音和中原地区并不相同,所以我们今日所看到的《越人歌》实际是一篇译文。
而提起《越人歌》的原文,我们还得再说一下刘向,就是上期在介绍《楚辞》的时候,我们提到过的那个刘向。
这首《越人歌》最早收录在刘向编写的《说苑》一书中,在《说苑·善说》一篇中,刘向用汉字记载了这首诗歌的古越语发音。
【《说苑·善说》记载:
歌辞曰:滥兮抃草滥予,
昌枑泽予昌州州,鍖州焉乎秦胥胥,
缦予乎昭,澶秦逾渗,惿随河湖。】
刘向在《说苑》中记载了这么一个故事:春秋战国时期,楚国襄成君受爵册封那天,穿着华美的衣服,佩戴着宝剑立在河边,楚国的大夫庄辛路过,看到襄成君以后,非常高兴,于是上前行礼,表示想要握手,襄成君可能觉得自己的身份比较高,而且握手不太符合周礼,所以我们的襄成君十分不开心,然后庄辛就讲了楚国鄂君子晳的故事。
【《说苑·善说》记载:襄成君始封之日,
衣翠衣,带玉剑,履缟舄,立于游水之上,
大夫拥钟锤,县令执桴号令,呼:
“谁能渡王者于是也?”
楚大夫庄辛,过而说之,遂造托而拜谒,
起立曰:“臣愿把君之手,其可乎?”
襄成君忿作色而不言。】