因往晓之译文,入则孝翻译与原文

首页 > 上门服务 > 作者:YD1662024-01-01 07:49:22

【原文】 曾经会晤,曰向获承颜接辞;谢人指教,曰深蒙耳提面命。 求人涵容,曰望包荒;求人吹嘘,曰望汲引。 求人荐引,曰幸为先容;求人改文,曰望赐郢斫。 借重鼎言,是托人言事;望移玉趾,是凂人亲行。 多蒙推毂,谢人引荐之辞;望作领袖,托人倡首之说。 言辞不爽,谓之金石语;乡党公论,谓之月旦评。 逢人说项斯,表扬善行;名下无虚士,果是贤人。 党恶为非,曰朋奸;尽财赌博,曰孤注。 徒了事,曰但求塞责。 戒明察,曰不可苛求。

【注释】 (045)承颜接辞:有幸见面交谈。 (046)耳提面命:附在耳旁指教,当面命令教诲。 (047)包荒:包含荒秽。谓度量宽大。《易·泰》:“包荒,用冯河,不遐遗。” (048)王弼注:“能包含荒秽,受纳冯河者也。”一说“包容广大”。 (049)吹嘘:说好话。 (050)汲引:提拔,引荐。 (051)先容:先加以修饰,引申为事先介绍。 (052)郢斫:楚国郢都有一个巧匠,能运斧成风,比喻技艺高超。 (053)鼎言:像鼎一样重的语言,形容说话的作用很大。 (054)玉趾:脚,敬称。 (055)浼:请求。 (056)推毂:毂,车轮中心可插轴的圆木,推毂即推车前进,比喻引荐人才。 (057)领袖:衣服的领和袖,借指为人表率的人。 (058)爽:差错。 (059)金石语:说的话像金石一样坚硬,不可更改。 (060)月旦:每月初一。 (061)评:品评人物。月旦评是东汉许劭始创的一种评论人物的风俗。 (062)项斯:唐代人,以诗稿拜谒杨敬之,希望提携。 (063)党恶:与恶人结党。 (064)朋奸:互相勾结作恶。 (065)孤注:倾其所有作赌注。 (066)塞责:抵塞罪责,指做事不认真负责。

【译文】 曾经与人会面,说是向己承奉颜色,接受言辞。感谢他人指教,则说幸蒙提耳亲箴,面命亲切。 求人为己吹嘘称为望汲引,请人包容原谅为包荒。求人推荐事情,说是请你代为先容,请人删改文章则说恳请郢斫。 借重鼎言是请托有声望者为自己说一些好话,使事情容易办成,乞移玉趾是请求别人亲自前来。多蒙推毂这句话是说感谢别人引荐,望为领袖,请别人出来领导当首领。 品评乡党的人物推称月旦,结交良善的朋友,有若金兰。逢人必说项斯,志在表扬人家的好处;名下定无虚士则感叹钦佩对方果然有才能。 与恶人结成党派,做非法的事,称做朋比为奸;尽所有钱财拿去赌博,名为孤注一掷。只想马虎敷衍地结束一件事则说但求塞责;劝阻别人细究深察事情的根底则说不必苛求。

因往晓之译文,入则孝翻译与原文(5)

【原文】 方命是逆人之言,执拗是执己之性。 曰觊觎、曰睥睨,总是私心之窥望;曰U溃、曰旁听,皆言人事之纷纭。 小过必察,谓之吹毛求疵;乘患相攻,谓之落井下石。 欲心难厌如溪壑,财物易尽若漏卮。 望开茅塞,是求人之教导;多蒙药石,是谢人之箴规。 劳规芳靡,皆善行之可慕;格言至言,悉嘉言之可听。 无言曰缄默,息怒曰霁威。

【注释】 (067)方命:违命。 (068)觊觎:非分的希望。 (069)睥睨:侧眼窥察。 (070)倥偬:事多而急迫。 (071)旁午:交错,纷繁。 (072)吹毛求疵:疵,指小毛病。吹开皮上的毛而故意挑剔毛病。 (073)患:灾难。 (074)厌:满足。 (075)溪壑:溪谷河沟,用填不满的溪壑比喻贪得无厌。 (076)漏卮:漏的盛酒器,比喻权力外溢。 (077)茅塞:被茅草堵住,比喻思路闭塞,愚昧不懂事。 (078)药石:治病的药物和砭石,比喻规劝进言。 (079)箴规:劝告规谏。 (080)芳规芳躅:贤人的准则和正直的行径。 (081)至言:恳切的言论。 (082)霁威:怒气消散。

【译文】 违命是不听从别人的话,执拗是坚持己见。觊觎、睥睨都是说非分的企图或窥视;窃听、旁午皆言事多不暇,交错纷繁很匆忙的样子。 不肯谅解细小的过失,甚至刻意挑剔,好比吹去皮毛寻找疵病。别人有急难不仅不救,反而乘机陷害,叫做落井下石。*难以满足如同河流深谷难以填平;财物容易流失,如同用有漏洞的酒器盛酒。 请求别人教导,忽然间领悟,称为茅塞顿开;感谢别人规劝说多蒙药石。清修和芳圃都是懿美的品行,可作为效法、仰慕的对象;确论和美谈都是值得听取牢记的嘉言,值得称扬。 默默无语称为缄默;顿时平息怒气就叫霁威。

因往晓之译文,入则孝翻译与原文(6)

【原文】 包拯寡色笑,人比其笑为黄河清;商鞅最凶残,常见论囚而渭水赤。 仇深曰切齿,人笑曰解颐。 人微笑曰莞尔,掩口笑曰胡卢。 大笑曰绝倒,众笑曰哄堂。 留位待贤,谓之虚左;官僚共署,谓之同寅。 人失信曰爽约,又曰食言;人忘誓曰寒盟,又曰反汗。 铭心镂骨,感德难忘;结草衔环,知恩必报。 自惹其灾,谓之解衣抱火;幸离其害,真如脱网就渊。 两不相入,谓之煽凿;两不相投,谓之冰炭。 彼此不合曰龃龉,欲进不前曰趑靡。 落落不合之词,区区自谦之语。

【注释】 (083)解颐:颐,面颊。指大笑,欢笑。 (084)莞尔:微笑的样子。 (085)胡卢:喉间的笑声。 (086)绝倒:大笑而不能自持。 (087)虚左:古时以左为尊,空着左边的位置等待宾客。 (088)同寅:寅,恭敬。后称同僚为同寅。 (089)寒盟:忘却盟约。 (090)反汗:《汉书·刘向传》:“《易》曰:‘涣汗其大号。’言号令如汗,汗出而不反者也。今出善令,未能逾时而反,是反汗也。”以汗出而不能反喻令出不能收。后因以“反汗”指反悔食言或收回成命。 (091)结草衔环:《左传·宣公十五年》载,秋七月,秦桓公伐晋,次于辅氏。壬午,晋侯治兵于稷以略狄土,立黎侯而还。及洛,魏颗败秦师于辅氏。获杜回,秦之力人也。初,魏武子有嬖妾,无子。武子疾,命颗曰:“必嫁是。”疾病,则曰:“必以为殉。”及卒,颗嫁之,曰:“疾病则乱,吾从其治也。”及辅氏之役,可见老人结草以亢杜回,杜回U而颠,故获之。夜梦之曰:“余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。”《后汉书·杨震传》续齐谐记曰:“宝年九岁时,至华陰山北,见一黄雀为狼枭所搏,坠于树下,为蝼蚁所困。宝取之以归,置巾箱中,唯食黄花,百余日毛羽成,乃飞去。其夜有黄衣童子向宝再拜日:‘我西王母使者,君仁爱救拯,实感成济。’以白环四枚与宝:‘令君子孙洁白,位登三事,当如此环矣。’”后比喻感恩报德,至死不忘。 (092)解衣抱火:脱下衣服将火抱在身上。 (093)脱网就渊:鱼逃脱渔网,游进水深的地方。 (094)U凿:煽,榫头。凿,榫眼。 (095)龃龉:上下齿不互相配合。 (096)趑趄:犹豫不前。 (097)落落:形容孤独的样子。 (098)区区:形容细小的样子。

【译文】 包公难得有笑容,世人将他的笑容比作黄河清;商鞅最凶残,曾在渭水边处决囚犯七百多人,河水都被染红了。 仇恨到了极点称为切齿,开怀欢笑称为解颐。微露笑容称为莞尔;掩住了口也忍不住叫做胡卢。抚着掌笑得前仰后倾叫做闻言绝倒,哄堂是所有的人同时大笑。 留着首席等待上宾叫做虚左;同在一处做官叫做同寅。爽约、食言都是失掉信用的意思;违背誓言叫做寒盟或反汗。感恩戴德永世不忘称为铭心镂骨;牢记恩德,必当图报称为结草衔环。自己招惹来的灾殃,好像脱去了衣服在很旺的炉火上;侥幸免去了祸患,如同脱离了渔网,逃到很深的渊中。 双方不能配合相通,叫做枘凿;双方意气不能相投,互不兼容称为冰炭。彼此不能通融叫做龃龉,欲进而不前谓肆趄。落落是孤独难以相合的意思,区区是谦称自己卑小微贱的意思。

因往晓之译文,入则孝翻译与原文(7)

【原文】 竣者作事已毕之谓,妄者敛财饮食之名。 赞襄其事,谓之玉成;分裂难完,谓之瓦解。 事有低昂曰轩U,力相上下曰颉U。 凭空起事曰作俑,仍前踵弊曰效尤。 手口共作曰拮据,不暇修容曰鞅掌。 手足并行曰匍匐,俯首而思曰低徊。 明珠投暗,大屈才能;入室操戈,自相鱼肉。 求教于愚人,是问道于盲;枉道以干主,是炫玉求售。 智谋之士,所见略同;仁人之言,其利甚溥。 班门弄斧,不知分量;岑楼齐末,不识高卑。 势延莫遏,谓之滋蔓难图;包藏祸心,谓之人心叵测。 作舍道旁,议论多而难成;一国三公,权柄分而不一。

【注释】 (099)竣:退立,后引申为完毕。 (100)醵:凑钱饮酒。 (101)赞襄:协助,辅佐之意。 (102)轩轾:车子前高后低叫轩,前低后高叫轾。 (103)颉颃:形容鸟上下飞翔的样子。 (104)作俑:为殉葬而制作木偶或陶人。孔子曾曰:“始作俑者,其无后乎?” (105)踵弊:踵,脚后跟。弊,弊病。跟着犯错误。 (106)效尤:尤,错误。效法坏的东西。 (107)拮据:原指辛勤劳作,后引申为经济状况紧张。 (108)鞅掌:劳苦而容貌不整的样子。 (109)入室操戈:《后汉书·郑玄传》载,何休好《公羊传》而恶《左传》《穀梁传》,郑玄乃著论以驳之,休见而叹曰:“康成(玄之字)入吾室,操吾矛,以伐我乎!” (110)枉道:歪道。 (111)干:求。 (112)岑楼:又高又尖的楼。孟子曾说,如果不顾楼的下面,只拿寸木去与楼尖相比,可以让方寸之木比岑楼还高。形容不知高低。 (113)势延莫遏:延,伸展。任其顺势发展,不予遏制。 (114)包藏祸心:心里藏着害人的主意。 (115)作舍道旁:汉代有谚语“在道路旁修房子,三年不成”,喻人们议论纷纷,意见不一,难以成事。一国三公:《左传·僖公五年》:“一国三公,吾谁适从?”比喻政出多门。权力不统一,使人无所适从。

【译文】 竣字就是所做的事情已经完毕的意思。畅饮就是大家凑了钱,去买酒来聚会饮酒。帮他人的忙,使他做事能成,好像琢玉成器,所以叫做玉成。众人的心已经四分五裂,难以整合所以叫做瓦解。一样的事情,偏要分出轻重就叫做选择。力量不相上下叫做颉颃。 首开恶例叫做作俑,沿袭前人的弊端称做效尤。做事艰难辛苦,手口共作称为拮据;劳碌繁忙无暇修饰仪容称为鞅掌。手脚一齐着地,慢慢向前移行称为匍匐。低头沉思恋恋难舍称为低徊。 明珠投在暗处,觉得委屈了一个人的才能,入室操戈伤了一家的和气,是指自相鱼肉残*。向愚人请教,如同向瞎子问路一样,势必一无所获。背弃道义而求用,好比炫玉求售既虚假又浅薄。 有智慧的人,见解大略相同,仁德之人,一句话能使百姓普遍获利。班门弄斧是说人无自知之明,在行家的面前卖弄。岑楼齐末则谓人见识浅薄,只求高楼的屋顶齐他的尖顶,是不识事物的高低根本。 祸患一旦蔓延难以遏止,好比滋生的蔓草很难剪除。外表善良胸中怀着险恶祸害他人,说他是奸诈的心思不可测度。在路旁建造房子,而议论的人太多,则事情难以成功;一国三公谓事权不能统一,让人难以适从。

因往晓之译文,入则孝翻译与原文(8)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.