六月二十七日望湖楼醉书
苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船,
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
【作者简介】苏轼(1037-1101),字子瞻(zhān),号东坡居士,眉州(今四川眉山)人,宋代伟大的文学家。他在散文、诗词、书画方面成就都很高,是“唐宋八大家”之一,豪放词派的创始人。
【注释】①望湖楼:在今浙江杭州西湖边。醉书:酒后所写。②黑云翻墨:像墨一样的乌云在翻动。③白雨跳珠:白色的雨点像蹦跳的珍珠。④卷地风:卷地而来的大风。⑤水如天:水面像蓝天一样明净。
【诗意】乌云汹涌像墨汁泼洒但没遮住山,白花花的雨点好像蹦跳的珍珠乱窜入船。卷地而来的大风忽然把云吹散,望湖楼下平静的湖面像辽阔的蓝天。
63.
饮湖上初晴后雨
苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
【注释】①饮湖上:在西湖上饮酒。②潋滟:波光闪动的样子。③方好:正好。④空蒙:形容细雨迷茫的样子。⑤亦:也。⑥西子:西施,春秋时越国的美女。⑦淡妆:淡雅朴素的妆。⑧浓抹:浓艳华丽的打扮。抹:涂脂抹粉。⑨相宜:合适。
【诗意】水波闪动时晴天的西湖景色美好,山色朦胧,雨中的景致也很神奇。如果把西湖比成美女西施,不管是淡妆还是浓抹,都一样美丽。
64.
惠崇《春江晚景》
苏轼
竹外桃花三两枝,
春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,
正是河豚欲上时。
【注释】①惠崇:宋代名僧,能诗善画,为苏轼好友。《春江晚景》:惠崇的一幅画。②蒌蒿:一种生长在低洼地的草本植物,嫩茎可以食用。③芦芽:芦苇的嫩芽,可以食用。④河豚:鱼名。肉味鲜美,但是肝脏等部位有剧毒。⑤上:指河豚逆江而上。
【诗意】竹林外桃花开了两三枝,春天江水温暖鸭子先知道。蒌蒿已长满地而芦苇刚生嫩芽,这正是河豚逆江而上产卵的季节。
65.
题西林壁
苏轼
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中。
【注释】①题西林壁:题,书写;西林,庐山上的西林寺。②横看:正面看,从左到右或从右到左地看。③侧:从侧面看。④远近高低:指从远处、近处,高处、低处不同的角度看。⑤不识:认不清。⑥只缘:只因为。⑦山:庐山
【诗意】正看庐山是山岭,侧看是山峰,远近高低看庐山千姿百态,景致各不相同。为什么庐山的真面目难认清?因为自己置身其中。
66.