终不以天下之病而利一人翻译,君但志之而不思之终将无所成翻译

首页 > 体育 > 作者:YD1662023-12-06 11:28:08

终不以天下之病而利一人翻译,君但志之而不思之终将无所成翻译(1)

读《史记-尧帝》篇。

尧帝年事已高,由谁继位的问题开始提到议事日程。任亲还是任贤,关乎国家安危和人民安危。

“授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰,终不以天下之病而利一人,而卒授舜以天下。”

译文:禅位给舜,天下人得到好处,只有丹朱不称意;传给丹朱,便使天下人受害,只有丹朱得利。尧说,绝对不能使天下人受害而让(丹朱)一人得利,于是,他终于把天下传给了舜。

这就是尧帝的伟大无私道德的光辉显现。

国家是天下人的国家,不是一家人或者一个人的国家,大公无私、德才兼备者才有资格代表人民。

现实并非如此,过去所谓“官二代”、“一条线”、“身边人”等往往更容易占据一些重要的位置和拥有很大的权力,以史为镜,可以知兴替,历史已经告诉了我们什么是真理。

新时期的国家公务管理机构用人逢进必考,至少在很大层面上遏止了“一人得利”现象的发生。

我可以自豪的说,我的侄子辈已有数人凭个人综合能力考入公务员队伍,若在这之前,靠家庭背景或硬关系及经济实力,估计不可能。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.