士不以天下苍生为己任久矣翻译,士虽骄之而己愈礼之翻译

首页 > 体育 > 作者:YD1662024-01-15 23:37:55

​​

曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

注释
  1. 士: ①古代指介于大夫和庶民之间的一个阶层,分为上士、中士和下士。②卿士,泛指诸侯臣僚、各级官吏。③智者,贤者,后泛指读书人、知识阶层。④古代指对男子的美称,又泛指对人的美称,如女士。⑤对某些专业技术人员的称呼。⑥指军人,军衔名。
  2. 弘: ①同“宏”,广大,广博。②使光大,发场。③大度,宽容,弘恕,弘宥。
  3. 毅:果决,志向坚定而不动摇,意志坚强,果断。
释义

曾子说:“作为一个士人,必须志向远大,意志坚强,因为他深知自己责任重大,需要长期艰苦奋斗。

把实现和弘扬仁作为自己的责任,这难道还不重大吗?并为之奋斗终身,死而后已,这路途难道还不多遥远吗?”

朱熹《四书集注》:“非弘不能胜其重,非毅无以致其远。”因此,弘而不毅,固难持久;毅而不弘,则气量褊狭;既弘且毅,方能任重道远。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.