三苏中,苏轼光耀千秋,诗词文书法俱领风*,相比较之下,好像苏辙不那么引人注意。其实,苏辙之才德不在苏轼之下。苏辙天资清和,十九岁中进士。宋神宗审完殿试试卷,极兴奋地对皇后说:“我为儿孙选了两个宰相之才。”这两人就是指苏轼苏辙兄弟。苏辙为人恬淡沉静、稳健实际。苏辙的文章沉稳自然,疾徐有致。拜读苏辙《巢谷传》选段,一可赏苏辙文风,知其为人之善,见其为文之精;二可仰巢谷为人之义,于险恶江湖中享受人心之暖意。三可提升文言阅读能力。有此三者,足可品读无悔矣。
巢谷传(节选) 苏辙绍圣初,予(苏辙)以罪谪居筠州,自筠徙雷,自雷徙循,予兄子瞻亦自惠再徙昌化,士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者。
谷(巢谷,字元修,四川眉山人)独慨然自眉山诵言,欲徒步访吾兄弟。闻者皆笑其狂。元符二年春正月,自梅州遗予书曰:“我万里步行见公,不自意全,今至梅矣,不旬日必见,死无恨矣。”予惊喜曰:“此非今世人,古之人也。”既见,握手相泣,已而道平生,逾月不厌,时谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非复昔日元修也。
将复见子瞻于海南,予悯其老且病,止之曰:“君意则善,然自此至儋(今海南省儋县)数千里,复当渡海,非老人事也。”谷曰:“我自视未即死也,公无止我。”留之不可,阅其囊中无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。船行至新会,有蛮隶窃其囊装以逃,获于新州,谷从之至新,遂病死。予闻哭之失声,恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也。
予方杂居南夷,与之起居出入,盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?闻谷有子蒙在泾原军中,故为作传,异日以授之。
参考译文绍圣初年,我因罪贬谪居于筠州,又从筠州迁徙到雷州,从雷州迁徙到循州;我哥哥子瞻也从惠州迁徙到昌化。这期间,以前结识的为官的人们都避讳同我们兄弟二人交往,平素的亲朋好友也不再与我们有任何联系。
而巢谷却从眉山老家情绪激昂地明言,要徒步来看望我们兄弟二人。听闻他这番话的人,都讥笑他疯了。元符二年春正月,巢谷从梅州给我送来书信说:“我不远万里,步行来拜访您,自己没料到还能保全性命,如今我已到了梅州。不超过十天就能见到您了,即便是死,我也没什么遗憾了。”我惊喜交加,说:“这不是活在当下的人的行为,这是古代君子遗风啊。”见面,握手落泪,接着互相诉说平素生活,过了一个多月,还觉得不满足。这时,巢谷已经七十三岁了,体弱多病,再不像从前健壮勇武的巢元修了。
他还要到海南岛去看望子瞻,我心疼他既年老病弱,阻止他说:“您的心意太好了,但是,从这里去儋州,有好几千里路程,还得坐船过海,这可不是老年人能够办到的事情。”巢谷说:“我估计自己不会那么快就死的,您不要劝阻我。”我无法留住他,看他袋子里没有多少钱,尽管当时我生活困顿,也尽力相助,送他远行。他乘船到新会,被当地异族人偷了钱袋行装。偷窃者逃跑到新州被抓获,巢谷跟到新州,就病死了。我听到消息,失声痛哭,为他没能听我劝言而遗憾。不过,也为他不采纳我的意见而实现了自己的心愿感到惊异。
如今,我正同南方的少数民族杂居同处,一起生活,并且将要老死在这里。虽然深知巢谷的贤德,但还能用什么办法来传扬他的事迹呢?听说巢谷有个儿子巢蒙在泾原一带的军队里,所以特地为他写了这篇传记,等以后交给他。
2002年上海高考以此做材料考文言文能力,题目如下(六)阅读上面文段,完成第24—27题。(17分)
24.写出下列加粗的词在句中的含义。(3分)
士大夫皆讳与予兄弟游( )
不旬日必见( )
已而道平生( )
25.“不自意全”这一句子在文中的意思,正确的一项是(2分)
A.自己没有料到还能保全性命。
B.自己没有把心意完全表示出来。
C.自己在路上没有注意安全。
D.自己的意图全都没有实现。
26.把下列句子译成现代汉语。(6分)
然亦奇其不用吾言而行其志也。
译文:
盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?
译文:
27.苏辙兄弟贬官以后,世人和巢谷对他们的态度有何不同?(用文中词语回答)作者这样描写的意图是什么?(用自己的话回答)(6分)
世人态度:
作者意图:
巢谷态度:
作者意图:
【参考答案】24.回避;顾忌 十天 继而;不久
25.A (宾语前置句式 ;关键词 “意”和“全”)
26.然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异(重点词:“亦”“奇”)
(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但)我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?(重点词:“盖”“焉”“何以”“发”)
27.士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者(必须写出两句)
讽刺世态炎凉(意思对即可)
欲徒步访吾兄弟
褒扬巢谷古道热肠(意思对即可)