14 斩断戈尔迪之结 cut the Gordian Knot
——以大刀阔斧的办法解决问题
小亚细亚弗利基亚有个农民叫戈尔迪(Gordiius),在国王突然驾崩的那天赶着牛车前往宙斯神庙。根据神示,在人们前往神庙途中遇见的第一个乘牛车的人就是未来的国王。人们碰见了Gordiius 就拥立他登上了王位。为了感谢神恩,他把那辆象征幸运的牛车献给宙斯,用树皮绳把车紧紧地系在神殿的一根梁上,并打了个找不到结头而难解的结。这就是所谓Gordian knot (戈尔迪结)。按照神谕,谁能解开绳结,即可统治整个亚洲。公元前4世纪马其顿国王亚历山大大帝国远征东方,路经弗利基亚。有人对他讲了当年的神谕,他拔出佩剑,一下子把这怪结砍开了。后人就用Gordian knot 喻指“难办的事”或“棘手的问题”,用cut the Gordian Knot一语比喻“以大刀阔斧的办法解决问题”。
15 翠鸟时光 halcyon days
——太平岁月;美好时光
风神埃俄罗斯之女海尔赛妮(Halcyone)和她丈夫刻宇克斯(ceyx)很恩爱 。在丈夫出海远行之后,她每天伫立在岸边 ,盼望着丈夫早日归来。一天睡梦之神摩尔甫斯托梦给她, 她丈夫已遭遇海难 。次日,她果然望见海里漂浮着丈夫的尸体。她悲痛欲绝,纵身跳入大海。天神为其深情挚爱所感动,将他们双双变成翠鸟,让他们在海上比翼双飞。以后每当翠鸟在海上筑巢产卵, 即每年冬至前7天和后7天这段时期大海就变得风平浪静。据说这是因为风神怜悯女儿而赋之以平息风浪之神力的缘故。人们称这段风平浪静的“平安时期”为halcyon days。Halcyon一词源于希腊语(h)alkuon, 意同kingfisher, 即“翠鸟”。halcyon days用以喻指“太平岁月”或“美好时光”。
16 赫拉克勒斯的选择 Hercules’ choice
——宁可吃苦,不愿享乐
Hercules是宙斯的儿子,半神半人的勇士,以力大无比而著称。他年轻的时候曾遇到享乐女神 和美德女神 。享乐女神诱惑他走舒适的生活道路,答应给他一切肉体之乐;美德女神则许诺,只要他为人类造福除害,就能让他永存不朽。Hercules必须在两者之间作出抉择——他选择了后者。他以他非凡的勇敢和智慧擒狮斩龙,驱妖牛,除海怪,到世界尽头夺取金苹果,解救普罗米修斯,还下地府战胜死神,完成了十二项英雄业绩 。在历尽人间种种磨难之后,最终他被众神接纳而永生不死。Hercules’ choice 寓意是“永存不朽”;“宁可吃苦,不愿享乐”。而Herculean Labour / task赫拉克勒斯的任务,则意为异常艰巨的任务。
17 西西弗斯的苦役 labour of Sisyphus
——永无休止的苦工
西西弗斯是古希腊奴隶制城帮科林斯 的一个暴君,他生前作恶多端,死后坠入地狱,被罚从平地推巨石上山,大巨石在临近山顶时又突然滚落下来,只得重新再推,如此天天循环不息,永无休止。后世根据这一传说用a labour of Sisyphus或a Sysyphean labour / task 喻指“永无休止的苦工”
。
18 橄榄枝 olive branch
——表示愿意讲和
在西方橄榄枝素来被人们视为和平的象征。 hold out the olive branch, 照字面直译是“伸出橄榄枝‘,而其含义则为’表示愿意讲和”。古希腊神话传说,智慧女神雅典娜和海神波塞冬为一座城市的命名权而争执不休,众神出面裁决 ,谁能赐予人类一件最有用的礼物,该城就以谁的名字命名。波塞冬在城头造了一匹战马,而雅典娜则造了一棵挺拔的油橄榄树。战马象征战争,而橄榄枝象征和平。人类最渴望和需要的是和平。结果,雅典娜得胜了,这个城市就以她的名字命名为雅典。 在古希腊,橄榄树也象征富饶多产,新娘常在婚礼上戴上橄榄枝花环。
有功于国家的人被授予橄榄枝花冠,作为一种最高荣誉。