内地沙雕翻译欢乐多,隔海的台湾人民也不甘寂寞。
因为台湾地区与内陆语境有所不同,湾湾自有另一套沙雕汉化法。
在炉石传说14年公布的扩展包里,暴雪公布了最新资料片Goblins vs Gnomes ,国服直译为《地精大战侏儒》。
湾湾汉化组大概是觉得自己应该标新立异,做出与大陆不同的翻译。于是他们按照独特的理解模式,将《地精大战侏儒》翻译成了《哥哥打地地》...
从这特立独行的翻译中姬感受到了地精与哥布林的深刻友谊。
内地沙雕翻译欢乐多,隔海的台湾人民也不甘寂寞。
因为台湾地区与内陆语境有所不同,湾湾自有另一套沙雕汉化法。
在炉石传说14年公布的扩展包里,暴雪公布了最新资料片Goblins vs Gnomes ,国服直译为《地精大战侏儒》。
湾湾汉化组大概是觉得自己应该标新立异,做出与大陆不同的翻译。于是他们按照独特的理解模式,将《地精大战侏儒》翻译成了《哥哥打地地》...
从这特立独行的翻译中姬感受到了地精与哥布林的深刻友谊。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.