经典沙盒游戏《Minecraft》,内地译作《我的世界》,台湾的翻译则显得更加简单粗暴:《当个创世神》。
看来台版的MC应该是没有生存模式的...
有时候,沙雕翻译并非是汉化组成员秀操作,还可能是谷歌翻译在搞事。早期在中国发行的各大游戏,就因渣机翻闹出了不少笑话。
比较有名的便是三大硬核渣机翻:
哥特式金属私生子、老头滚动条、踢牙老奶奶。
“哥特式金属私生子”出自LMAO汉化组承包的《刺客信条:启示录》。
经典沙盒游戏《Minecraft》,内地译作《我的世界》,台湾的翻译则显得更加简单粗暴:《当个创世神》。
看来台版的MC应该是没有生存模式的...
有时候,沙雕翻译并非是汉化组成员秀操作,还可能是谷歌翻译在搞事。早期在中国发行的各大游戏,就因渣机翻闹出了不少笑话。
比较有名的便是三大硬核渣机翻:
哥特式金属私生子、老头滚动条、踢牙老奶奶。
“哥特式金属私生子”出自LMAO汉化组承包的《刺客信条:启示录》。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.