“夫”在什么时候读二声
1. “夫”作名词时,音【fū】,意思是成年男子或丈夫。
例如:未几,夫齁声起。语出《口技》,翻译:不久,丈夫的呼噜声想起来了。
再如:此庸夫之怒也,非士之怒也。语出《唐雎不辱使命》。
翻译:这是庸人发怒,不是士发怒。
在古汉语中,“夫”与“子”连用,组成“夫子”,表示对男子的尊称。如:夫子何命焉为?语出《公输》
翻译:先生对我有什么吩咐呢?
2.*“夫”作助词时,音【fú】可以用在句首、句中,或句尾。“夫”在句子中所处的位置不同,作用也不一样。
*用在句首,表示将要发表议论,引出议论,可以不用翻译。如:
①夫专诸之刺王僚也,彗星袭月。语出《唐雎不辱使命》
译文:专诸刺*王僚的时候,彗星遮盖了月亮。
②夫环而攻之,必有得天时者。语出《得道多助失道寡助》
译文:包围起来攻打它,一定有得到(有利于作战)的天气、时令……
③夫大国难测也,惧有伏焉。语出:《曹刿论战》
译文:(齐国)是大国,难以摸清(它的情况),怕他们有埋伏。
*用在句中,只起补充音节的作用,无实义。
如:
①岱宗夫如何?语出《望月》。
译文:泰山是什么样的呢?
*用在句尾:加强语气:
如:子在川上曰,逝者如斯夫,不舍昼夜。 译文:
孔子在河边说:时光就像这河水一样流去,日夜不停。
注:也有说,此处的“夫”为指示代词。我比较同意前一种说法:加强感叹句的语气,这里的“斯”,是指代词,代替“川”,河水。
*“夫”在古文中,也作指示代词用,音【fú】相当于“彼”、“此”,可译为“这”、 “那”、“这个”、“那个”等。如:
①予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。语出:《岳阳楼记》
译文:我看这巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖。