前几天,助理丹丹闹分手,一问原因,竟然是因为男票对他说了一句:You are someone for me,她认为男票不爱她了,都成路人甲了······
真是让人哭笑不得的宝宝,这明明就是一句情话!
1
You are someone for me是一句情话!
如果你只知道
someone是"路人甲"的意思
那你就会像上边的宝宝一样
误会你的他/她
破坏了浪漫的气氛!
someone
=重要的人,成功的人
you are someone for me
=你是我生命中最重要的人
例句:
I'm determined to be someone.
我决心要成为一个成功的人。
在英语中,还有许多像这样一词多义的不定代词,如果理解错意思,是会闹笑话的!
2
You're something else是在骂你!
如果有人对你说
You are really something else
你要当心了
他是在骂你!
你真奇怪!
be something else
=真奇怪,真奇葩
例句:
Red, though, is something else.
可是,红色,有点奇怪。
3
You're getting somewhere是在鼓励你!
如果老板对你说
you are getting somewhere
你可别理解成
你正在去某个地方
会出笑话的!
You're getting somewhere.
=你正在取得进步
=你会成功的
例句:
I think we're getting somewhere at last.
我认为我们最终一定会成功的。