在今日发售的各种动漫的OPED中,桐乃来推荐一下《终将成为你》ED,连原作者都夸赞叫好,可见这首歌是有多好了。
本张单曲共包括两首,分别是《hectopascal》和《好き、以外の言葉で》。都表达了灯子与侑之间想了解喜欢,却因为顾虑对方而不知所措的心境,用歌词表达出来了。一起来看看歌词是怎样的吧。
歌曲名:《hectopascal》
动画:《终将成为你》(やがて君になる)片尾曲
演唱:高田憂希 【小糸侑】 寿美菜子 【七海灯子】
作曲: 本多友紀(Arte Refact)
作詞: 中村彼方
編曲者: 脇眞富(Arte Refact)
歌词听译:桐乃
知りたくて 知りたくない【想要知道 却又不想知道】
このままでいい【维持现状就好】
○×がつくのなら【如果一直纠结于对错】
ずっとずっと明日にならないで【就一直都无法迎来明天】
遠いセカイのことだと思っていた(思っていた)【一直觉得是天方夜谭的世界】
わたしには関係ないこんなキモチ(こんなキモチ)【这种心情和我并没有关系】
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても【和你一起的话说不定可以 看到我的心中所示】
だってきっと変わらない【因为你一定不会改变】
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ【心中的地位很明确 总觉得有些难过起来】
ふいに変わる風向きが【变成不可意料的风向】
明日は何になる? やがて君になる【明天会变得怎样 终将成为你】
繊細な中身 覗いてみて【窥探一下 纤细的内心】
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら【心里焦躁不安起来 如果我的心意被发现了】
君は逃げてしまうかな【你就会逃向何处吧】
なんとなく毎日が輝いてる(輝いてる)【感觉每一天都变得闪耀无比】
特別を特別と気付かないまま(気付かないまま)【一直没注意到的“特别”是特别的】
そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう【比起这个 明天两个人一起去哪里吧】
今の距離は壊さずに【不要破坏现在的这个距离】
少しずつ壊れていく 2人の距離もそのうち【稍微在逐渐地变化着 两人的距离也总有一天】
限界超えて ああ ゼロに【越过界限 回到原点】
明日は誰になる やがて君になる【明天会变成谁 终将成为你】
どんなに早く逃げたとして【不管逃得多快】
すれ違っても ずっと君でいて【就算错过了 只要你做好自己】
きっと会いに行くから【一定会去见你】
近くって(まだ) 遠くで(ああ)【看似很近的距离 却又遥远】
もう少しで届くのに【明明差一点就能触碰到你】
透明なガラスの向こう 【透明的玻璃对面】
君の剥き出しのココロ【你那毫不掩饰的内心】
守ってあげたくて 触れられず【想要去保护 却无法触碰】
明日は何になる? やがて君になる【明天会变得怎样 终将成为你】
繊細な中身 覗いてみて【窥探一下 纤细的内心】
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら【心里焦躁不安起来 如果我的心意被发现了】
君は逃げてしまうかな【你就会逃向何处吧】
明日は誰になる? やがて君になる【明天会变成谁 终将成为你】
どんなに早く逃げたとして【不管逃得多快】
すれ違っても ずっと君でいて【就算错过了 只要你做好自己】
きっと会いに行くから【一定会去见你】
歌曲名:《好き、以外の言葉で》
动画:《终将成为你》(やがて君になる)片尾曲副歌
演唱:高田憂希 【小糸侑】 寿美菜子 【七海灯子】
歌词听译:桐乃
君に言いたいこと【想对你说的事】
いつも心にメモしてあるのに【明明一直都在心里做好了笔记】
どうしよう 【怎么办】
何を言おう【应该说什么才好】
好き、以外の言葉で【用“喜欢”以外的话语】
どんな顔したらいいの【应该露出怎样的表情才好】
みんなの前では 【在大家面前都是】
どれくらい他人なんだっけな【一副事不关己一样的态度】
朝すれ違う時にはもう【早上与你擦肩而过的时候】
前髪少し切ったの【你的刘海有稍微剪过的痕迹】
すぐに気付いたけれど 【我一下子就察觉到了】
言えなかったの少し気にしてる【但是说不出口 有些在意起来】
君に言いたいこと【想对你说的事】
いつも心にメモしておくけど【一直都在心里做好了笔记】
声も聞いたらもう全部忘れてしまって【一听到你的声音 就会全部忘记】
秘密の会話も【秘密的对话也是】
ありきたりな言葉で埋まってしまって【即使是平常无奇的对话也会埋在心底】
どうしよう【怎么办】
何を言おう【应该说什么才好】
好き、以外の言葉で【用“喜欢”以外的话语】
あの踏切を越えて角を曲がるまで【走到那个岔道拐角处为止】
こんなに近かったんだっけな【与你离得这么近】
少しゆっくりと歩いて【走的步调稍微慢一点】
君の横顔を覗いて【偷瞥一眼你的侧脸】
素敵だなって何度も【感觉好幸福】
繰り返してる【不断重复着这个动作】
じゃあ、また明日【“那么,明天见”】
君に言いたいこと【想对你说的事】
傍にいるだけで増えていくのに【仅仅在你的身旁就不断叠加起来】
君の横顔に つい見とれてしまって【看着你的侧脸一不留神就看得痴迷起来】
伝えたい言葉も【想告诉你的话也是】
恥ずかしくなって素直に言えないでいる【害羞得无法老实地说出来】
どうしよう 【怎么办】
何を言おう【应该说什么才好】
好き、以外の言葉で【用“喜欢”以外的话语】
明日はどうせ会うのに【反正明天也会见到】
返事を待ってる【等待着你的回复】
寝ちゃったかな【是睡着了吗】
朝、目が覚めたら【早上醒来的时候】
君からのメッセージ【看着你发来的信息】
足りない言葉を胸に抱えて【还有说不够的话语藏在心里】
今日もし廊下で【今天在走廊时】
また見かけたら何でも言えそうな気がした【如果看到你感觉什么都能说出口】
君に言いたいこと【想对你说的事】
いつも心にメモしておくけど【一直都在心里做好了笔记】
声も聞いたらもう全部忘れてしまって【一听到你的声音 就会全部忘记】
秘密の会話も【秘密的对话也是】
ありきたりな言葉で埋まってしまって【即使是平常无奇的对话也会埋在心底】
どうしよう 【怎么办】
何を言おう【应该说什么才好】
好き、以外の言葉で【用“喜欢”以外的话语】