这些绝美的英文句子,总是忍不住惊叹语言之美。英文的灵动在中文充满意境的翻译下表露无遗,深深抓住人的眼球。收藏起来,一起领略英文之美。
#1
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
或许我可用夏日把你来比方,
但你比夏日更可爱也更温良。
——「十四行诗」
#2
Tomorrow is always fresh
with no mistakes in it yet.
明日永远新鲜如初,纤尘不染。
——「绿山墙的安妮」
#3
From the ashes a fire shall be woken,
a light from the shadows shall spring;
renewed shall be blade that was broken,
the crownless again shall be king.
灰烬重燃熊熊火,
阴影复苏熠熠光;
宝剑锋从断錾出,
无冕之人再称王。
——「指环王」
#4
And when wind and winter harden.
All the loveless land,
It will whisper of the garden,
You will understand.
当北风与冬天让一切凝固,
一切变成爱的荒原,
它就会低诉花园的絮语,
你就会恍然大悟。
——「致妻子:题我的一本诗集」
#5
I can‘t go back to yesterday
because I was a different person then.
我已无法重返昨日,
因为我已不同昨昔。
——「爱丽丝梦游仙境」
#6
I was within and without,
simultaneously Enchanted and repelled
by the inexhaustible variety of life.
这层出不穷的多样生活,
与我若即若离,
让我沉迷又厌恶。
——「了不起的盖茨比」
#7
Uncertain. Alone.
Cratered by imperfections.
游移不定。孓然孤独。
布满了不完美的瑕疵。
——「击碎我」
#8
I am not afraid of storms,
for I am learning how to sail my ship.
我不惧怕风暴,
因为我在学习如何驾驶风帆。
——「小妇人」