而且剧里的演员都已经是出道多年,用自己的原声也不为过,但却依然使用的配音。
很明显这是剧组为了省事直接全部交给了配音演员,而且配音演员显然也没有很用心的和演员对口型,观众们直吐槽就算最后选择的配音最起码演员的口型也该对上,这样看得很尴尬,一直都在出戏。
这已经不是第一次全员配音了,之前在《小娘惹》这部剧的时候同样是配音,时隔很久这一次又是同样的操作没有一点进步。
《梦中的那片海》全员原声台词,虽然演员们在台词方面有很多的不足,但是最起码可以看得出来演员们都是经过仔细的研究的,特别是北京话的学习,让观众们看到演员们在台词方面是下了辛苦的。
同为年代剧的《南洋女儿情》却没有在台词上下功夫。
本来观众们还期待着在剧里可以看到一些广东方言,但是完全没有,让观众们大为失望,这一点完全不符合这部剧“红头巾”底层女性的设定。
要知道当时作为底层的人们有文化的很少,很多人到了新的地方依然会说自己的方言,像剧里说着一口流利的普通话的情景是不符合实际情况的。
可以理解剧方可能是考虑到广东的方言很多观众们听不懂,才改为了普通话,但是如果穿插着方言的话这部剧的呈现效果无疑会更好。