那我们循着这个思路把题目扩张成完整句子:Penguins eat, sleep, and punch Dodo every day(中文翻译:企鹅们每天吃饭、睡觉、打豆豆)。
现在问一个问题:这个句子是什么时态?
学过时态的同学应该回答起来不困难:它是一般现在时。也可能有人回答现在一般时或简单现在时。三种说法都对。有没有一点慌张?什么鬼,这是文字游戏吗?这个概念之所以有不同表述方式,因为它根本就是两重子概念的组合:时态(tense)和体(aspect)。
当我们讨论时态(tense),就像女性思考出门穿裤子还是裙子。
当我们讨论体(aspect),就像女性选定裤子(或裙子)后,再考虑裤子(或裙子)的款式。
不管这个句子时态的汉语语法术语如何翻译,我们先回到其本源的英语语法术语:present simple (或simple present)。
- present:现在时态(注:和表示“礼物”的present算是同形异义)。
- simple:简单体(或一般体)。
先看present(现在时态)。图片下部的黄色数轴是时间轴。时间是个抽象概念,无非是过去(past)、现在(now)、将来(future)的总和。present=now(含义上)。图上的绿、白、红分别代表这三个时间范围。企鹅们吃饭、睡觉、打豆豆这三个动作发生在哪个时间范围?
答案是“现在”,即白色区域。为什么?因为这个搞笑三连是每天例行公事。如同汉语里的“现在”,now既可表示你正在看手机、阅读本文的此刻,也可以表示以此刻为中心线,夹在不久前和不久后之间的一段时间。
当然回到《吃饭睡觉打豆豆》的故事宇宙,“现在”永远存在,永不过期,就是每集故事发生的那几分钟。
其实中国学习者在学习时态过程中的困难,可以“甩锅”给我们的母语。维基百科里有一个词条tenseless language(中文翻译:没有时态的语言)。如划红线处,Chinese,即中文,是一种典型的没有时态的语言。