多音字
古汉语读音和普通话的读音差别很大,从方便传播的角度来说,向大众思维低头也没有错。
改变是为了语音的系统性,达到词义的一致性,没有必要为了一个很少使用的词汇而增加一个读音,不必为了一个一句诗的押韵,保留一个字的另一个读音,况且它的意思并没有变。
其实不必感叹,自然习惯就好了。很多汉字古代读音,已悄然消失了,比如“来”字的古音应该都lei,大家现在也就习以为常读来“lai”了。
古人读的书,今人还听得懂吗?
对于极少数专用的,生僻晦涩难懂的字,用的越来越少会逐渐被淘汰,汉字会变少。却不必太过悲伤——历来新造字虽少也有“囧”字,但新词层出不穷。
比如编制,就业,上山下乡,知青,海归,打的,等等,仓颉见了看不懂,怕要哭晕过去吧…
那么,汉字多音字改音,是尊重文化好,还是尊重习惯好?
在汉字读音这件事上,有一天会不会因错的人多,也就赢了?
不知大家对这些问题都有什么看法呢?欢迎留言讨论!