hit这个单词的最常见的英文意思是“touch sb/sth with force”
翻译过来就是“击,打 ”的意思。
来看个例句:
He hit the nail squarely on the head with the hammer.
他用锤子正对着钉子敲下去。
当击打的意思与head连用,这个词组就有了”正中要害 “的意思,
如: hit the nail on the head
说到点子上;正中要害
(to say sth that is exactly right)
延伸有“to experience sth difficult or unpleasant”(遇到困难;经历不愉快的事情 )的意思。
来看个例句:
Everything was going well but then we hit trouble.
原本一切都进行得很顺利,但后来我们遇到了麻烦。
这个意思延伸下来,我们还有hit the buffers一起来学习
指 (计划、事业等)突然受挫 的意思
(if a plan, sb's career, etc. hits the buffers , it suddenly stops being successful)
ok,以上就是今天的所学内容,对