翻译本地化组织或协会
TAC–Translators Association of China
中国翻译协会(原名“中国翻译工作者协会”,简称“中国译协”)成立于1982年6月23日,是由与翻译及与翻译工作相关的企事业单位、社会团体及个人自愿结成的全国性、行业性、非营利社会组织,是翻译领域唯一的全国性社会团体,由分布在全国各省、市、区的单位会员和个人会员组成。下设社会科学、文学艺术、科学技术、军事科学、民族语文、外事、对外传播、翻译理论与翻译教学、翻译服务、本地化服务10个专业委员会。业务主管部门为中国外文局。协会常设工作机构为秘书处、行业管理办公室,均设在中国外文局对外传播研究中心。
【图片来源】中国翻译协会官网
ATA–American Translators Association
美国翻译协会成立于1959年,是美国最大的翻译和口译工作者的行业协会,现在是美国最大的笔译和口译专业协会,在100多个国家和地区有1万多名会员。会员包括翻译,口译员,教师,项目经理,网络和软件开发人员,语言公司所有者,医院,大学和政府机构等。美国翻译协会的宗旨是为翻译和口译职业提供支持,促进翻译行业振兴发展。举办的行业会议要讨论各类文章,不仅仅是有关翻译的文章,还讨论有关翻译技巧,译者与出版等等。ATA提供各种计划、支持和服务,如:年度会议、译员认证、专业培训、荣誉奖励等。
ALC–Association of Language Companies
美国语言公司协会,是一个立足于美国本土的行业协会。协会成员主要来自于提供笔译、口译、本地化,以及语言贸易服务的企业。ALC通过行业倡导以及语言公司所有者和高级管理人员的专业发展来提高语言服务行业的专业地位和经济地位。协会致力于为成员提供及时的工具和资讯,以帮助会员提供高质量的笔译和口译服务,从而促进销售和利润的增长。协会会员包括总部位于美国的公司,还包括北美,南美,欧洲,亚洲,非洲和澳大利亚其他地区的众多公司。
【图片来源】美国语言公司协会官网
ATC–Association of Translation Companies
英国翻译公司协会是一个专业会员协会,代表其在英国和国际上的语言服务公司的利益。它是英国语言服务业公司的主要代言人。从1976年作为英国翻译公司的一个小团体开始,ATC已经成为一个世界性的协会。它提供有关多语种交流的权威性建议,并与立法者和其他利益攸关方合作,代表其成员进行游说,宣传语言技能、笔译和口译的价值。ATC在制定国际笔译和口译标准方面也处于领先地位。ATC的会员资格在政府和国际层面被公认为是优质管理翻译服务的标志。