汉书最佳译本,汉书什么版本最好

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 03:12:04

此为《史记》研究名家韩兆琦先生的所选的一个选本。从《史记》的各个篇目中选出具有代表性的内容进行译注。注释言简意赅,译文精美,且在每篇之前均有导读,其中可以看出作者选取内容的思考和对于《史记》写作的认识。

例如《五帝本纪》,作者认为司马迁选取黄帝作为全书的开始,实际上是为了将上古的颛顼、帝喾、尧、舜、禹,春秋战国时代的秦、楚、吴、越以及周边少数民族如匈奴、东越等都说成是黄帝子孙,从而确定中华民族的共同“始祖”,将华夏与周边各少数民族确立为兄弟关系,这种看法是十分正确的。又指出他选择尧、舜作为选本中的内容进行详细译注,原因是尧舜既是儒家的圣人,又是司马迁寄托自己的政治理想的寄托,这一看法细腻地从司马迁的个体生命历程出发,对于理解历史中的司马迁也具有重要意义。

在译文上,作者既忠实原文,又在原文上有所发挥,使得译文通畅而又具有文学性和可读性。如“帝尧者,放勋。其仁如天,其知如神。就之如日,望之如云。”译文:“帝尧,名放勋。他的仁德有如苍天,覆盖大地;他的智慧有如神灵,无所不晓。人们对他的归附,如同葵花向阳;人们对他的期盼,有如大旱之望云雨。”增加了“覆盖大地”、“如葵花之向阳”这样的字句,使得整个长句整饬,又行文自然,富有文彩。非常适合阅读。

作者八砖,上海市儒学研究会会员。

推荐阅读

汉书最佳译本,汉书什么版本最好(9)

《史记》(中华书局点校修订本)

作者: [汉]司马迁 撰

[宋]裴骃 集解 [唐]司马贞 索引 [唐]张守节 正义

赵生群 修订

出版社: 中华书局

出版年: 2014-8

参考文献

辛德勇《史记新本校勘》,桂林:广西师范大学出版社,2017年12月。

赵生群:《史记修订平装本与精装本有何不同?》,《澎湃·私家历史》,2014年8月18日。网址:https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1262092

赵守俨:《“二十四史”点校始末记略》,中华书局微信公众号,2017年4月18日,网址:http://www.zhbc.com.cn/zhsj/fg/news/info.html?newsid=402885965afa7ebb015b7e96adb10731

读经典系列

1.读传统经典,你选对书了吗?这里有一份“指路”书单


投稿邮箱:fanxiaowu@kongfz.com

孔小生*kfzxsj109

上一页123末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.