赵普读书文言文注释,赵普传文言文全文翻译及注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 19:15:20

【原文】
4.王处仲每酒后,辄咏“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已①”。以如意②打开唾壶,壶口尽缺。
【注释】
①“老骥”两句:引自曹操的《龟虽寿》。
②如意:器物名。以竹、玉、骨、铁等制成,头如灵芝,柄弯曲,供搔背或赏玩。
【翻译】
王敦每次喝酒后,就会朗诵“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已”这几句诗,一边吟诵一边用如意敲打唾壶,壶口全被敲出了缺口。
【点评】
王敦老年一直想着把晋元帝的皇位抢来自己做,经常吟诵曹操的这首诗,显然是野心勃勃啊。不过终其一生,他也没有完成自己的理想。

赵普读书文言文注释,赵普传文言文全文翻译及注释(5)

【原文】
5.晋明帝欲起池台,元帝不许。帝时为太子,好养武士。一夕中作池,比晓便成。今日太子西池是也。
【翻译】
晋明帝司马绍想建造亭台池塘,他父亲元帝司马睿不答应。当时明帝还是太子,喜欢养武士。有一晚手下这帮武士大半夜去挖池塘,不到天亮就挖出一个。这就是现在的太子西池。

赵普读书文言文注释,赵普传文言文全文翻译及注释(6)

【原文】
6.王大将军始欲下都,处分树置,先遣参军告朝廷,讽旨时贤。祖车骑①尚未镇寿春,瞋目厉声语使人曰:“卿语阿黑,何敢不逊②!催摄面去!须臾不尔,我将三千兵槊脚令上。”王闻之而止。
【注释】
①祖车骑:祖逖。
②阿黑:王敦小名。逊:谦恭。
【翻译】
王敦本打算领兵沿长江东下建康,要到朝廷上处理异己,安插自己的亲信,就先派参军去报告朝廷,还对当时的名流们暗示自己的意图。车骑将军祖逖当时还没有镇守寿春,他瞪大了眼睛疾言厉色道:“你回去告诉阿黑,怎么敢这么放肆!叫他赶紧回去!要是不马上离开,我就要率领三千兵马用长槊戳他的脚赶他走。”王敦听说后,就打消了念头。
【点评】
一物降一物,王敦虽然不可一世,在一代名将祖逖面前还是会收敛的。

赵普读书文言文注释,赵普传文言文全文翻译及注释(7)

【原文】
7.庾稚恭①既常有中原之志,文康时②,权重未在己。及季坚③作相,忌兵畏祸,与稚恭历同异者久之,乃果行。倾荆、汉之力,穷舟车之势,师次于襄阳;大会参佐,陈其旌甲,亲授弧矢,曰:“我之此行,若此射矣!”遂三起三叠④。徒众属目,其气十倍。
【注释】
①庾稚恭:庾翼。
②文康:庾亮的谥号。这里指庾亮在世时。
③季坚:庾冰,字季坚,庾亮之弟,庾翼之兄。王导死后,庾冰任中书监,在朝中掌权。
④三起三叠:等于说三发三中。叠,指击鼓。军中射箭以击鼓为号。
【翻译】
庾翼早有收复中原的志向,可是他哥哥庾亮在世时,自己没有多大权力。等到二哥庾冰做了丞相,又害怕战争引来的灾祸,和庾翼经过长时间的理念不同后,最终答应了出兵北伐。庾翼倾尽了荆州、汉水地区的全部兵力,调集了所有的车船,出兵驻扎在襄阳;在襄阳,他会集部属,摆开军阵,亲自拿起弓箭,说:“我这次北伐的结果,就好像我射出去的箭。”于是连射三箭,三发三中。手下们都注视着,士气增加了十倍。
【点评】
庾家是东晋四大家族之一,庾亮、庾冰、庾翼等人掌握着朝政和兵权,其实当时的皇帝也是有所忌惮的。庾翼北伐后来也是违抗当时晋康帝的旨意一意孤行,各种阻力挺大,最终因为晋康帝病死,朝中要立新帝而放弃。顺带一提,后来北伐的桓温此时是庾翼部下的前锋小督,两人关系不错。

赵普读书文言文注释,赵普传文言文全文翻译及注释(8)

上一页1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.