文心雕龙风骨逐句翻译,文心雕龙风骨全文译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-09 19:03:35

文心雕龙风骨逐句翻译,文心雕龙风骨全文译文(1)


清末民初文献丛刊:古有先秦诸子百家争鸣,近有民国大师百花齐放,西学东渐东西交融,尽享思想学术文化盛宴。


《文心雕龙》中的“风骨”

刘勰的《文心雕龙》是中国文学史上第一部系统地阐述文学创作问题的文学理论杰作,《风骨》是《文心雕龙》的重要组成部分,是创作论中的第三篇,对文学创作提出了美学要求,推动了中国文创作的发展。然而“风骨”的涵义众说风云,莫衷一是。

东晋、南朝,先是人物评价中较多运用风骨这一概念,稍后影响及于书画评论和文学评论。在刘勰之前,少数文学评论中已出现风骨论,但比较零碎,《文心雕龙 风骨》篇首次对文学风骨进行较系统的理论概括,成为《文心雕龙》全书理论的一个重要组成部分,并对后代产生相当深远的影响。

在文学上,关于“风骨”的释义, 龙学家黄侃根据《风骨》篇的一些语句作解释,认为“风”是作品意气骏爽的表现,是抒情鲜明,属于情感内容方面; “骨”是作品结言端直的表现,是文辞精炼有力,属于形式方面。提出“风骨皆假于物以为喻,文之有意,所以宣达思理,纲维权篇,譬之于物,则犹风也,文之有辞,所以滤写中怀显明条贯譬之于物,则犹风骨也。”(《文心雕龙.札记》,他认为“风骨”是假借于物的比喻,“风”即是传达思想感情的内容—“文意”,“骨”即是文辞。

文心雕龙风骨逐句翻译,文心雕龙风骨全文译文(2)

转自网络/佚名 侵权必删

参考文献:

《文心雕龙译注》王运熙 周锋 上海古籍出版社

《文心雕龙札记》黄侃 朝华出版社2018年9月

《文心雕龙译注》赵仲邑桂林:漓江出版社,1982:259.


延伸阅读



文心雕龙风骨逐句翻译,文心雕龙风骨全文译文(3)

我社面向机关、单位、学校、幼儿园

提供讲座等活动,可订制

欢迎联系小编VX bjliushan

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.