满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-10 20:34:29

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(1)

满江红·写怀

岳飞

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(2)

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。

【译文】

我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。

【赏析】

岳飞此词,激励着中华民族的爱国心。

开头凌云壮志,气盖山河,写来气势磅礴。再接下去,倘是庸手,有意耸听,必定搜索剑拔弩张之文辞,以引动浮光掠影之耳目——而乃于是却道出“三十功名尘与土,八千里路云和月”十四个字,真个令人迥出意表,怎不为之拍案叫绝!此十四字,微微唱叹,如见将军抚膺自理半生悲绪,九曲刚肠,英雄正是多情人物,可为见证。功名是我所期,岂与尘土同轻;驰驱何足言苦,堪随云月共赏。试看此是何等胸襟,何等识见!

前片过后,一片壮怀,喷薄倾吐:靖康之耻,指徽钦两帝被掳,犹不得还;故下言臣子抱恨无穷,此是古代君臣观念之必然反映,莫以现代之国家观念解释千年往事。此恨何时得解?功名已委于尘土,三十已去,至此,将军自将上片歇拍处“莫等闲、白了少年头,空悲切”之痛语,说与天下人体会。沉痛之笔,字字掷地有声!

以下出奇语,寄壮怀,英雄忠愤气概,凛凛犹若神明。盖金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家军,不啻闻风丧胆,故自将军而言,“匈奴”实不难灭,踏破“贺兰”,黄龙直捣,并非夸饰自欺之大言也。“饥餐”、“渴饮”一联微嫌合掌;然不如此亦不足以畅其情、尽其势。未至有复沓之感者,以其中有真气在。

“待从头、收拾旧山河,朝天阙!”满腔忠愤,丹心碧血,倾出肺腑。诵之令人神往,令人起舞!

【作者】岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上著名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(3)

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(4)

【诵读者】徐同生,河南省曲艺家协会会员,三门峡市朗诵协会副主席,三门峡市吟诵艺术团副团长,三门峡同声语言艺术中心创办人。近年来,多次参与三门峡电视台春晚、清明诗会、中秋诗会、新年诗会等节目的策划与演出,多次担任市、区主题晚会导演,历年来,在省、市演讲、主持、唱歌、戏曲、国际标准舞、小品大赛中均名列前茅,2012年全国婚礼主持大赛被授予“全国十佳金牌婚礼主持”称号。

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(5)

策划:焦森森 李海峰 责编:师宝华 徐伟

投稿邮箱smxsjkb@163.com

新闻热线0398—2981057

法律顾问:河南宇萃(三门峡)律师事务所

赵双良 胡 彬

满江红岳飞译文,岳飞写的满江红翻译(6)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.