与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 12:11:49

与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译(1)

汉初功臣蓼侯孔聚

孔臧约汉高帝中期至武帝元朔末年在世(公元前201一前123)在世,孔子的第11代孙,西汉著名经学家孔安国的从兄。汉蓼侯、太常卿孔藂之子。文帝九年,(前171)承袭父亲爵位为蓼侯,拜为御史大夫。孔臧愿继承家族从事的事业,求为太常卿,与从弟安国从事古文尚书研究。汉武帝同意其请求,但礼赐如三公(待遇仍同于御史大夫。汉代丞相、太尉、御史大夫称为“三公”)宋司马光《资治通鉴·汉纪十》:上欲以蓼侯孔臧爲禦史大夫。臧辭曰:“臣世以經學爲業,乞爲太常,典臣家業,與從弟侍中安國綱紀古訓,使永垂來嗣。”上乃以臧爲太常,其禮賜如三公。

与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译(2)

宋代《黄氏日抄》

《史记》卷18《高祖功臣侯者年表》“蓼侯”条《索隐》曰:“县名,属六安。”《汉书》卷28《地理志》“六安国”条本注曰:“故楚,高帝元年别为衡山国,五年属淮南。”是蓼侯的封邑在淮南国内无疑。

孔臧与博士等议劝学励贤之法,请著功令,自是公、卿、大夫、吏、彬彬多文学之士,在官数年卒。臧著书十篇,今不存;又有赋二十篇,亦不传。《孔丛子》中有《连丛子》,《谏虎赋》、《杨柳赋》、《号赋》、《蓼虫赋》为其所著。

孔臧曾祖为孔子八代孙魏相孔谦,又名斌,顺,孔谦子三鲋,腾,树,孔鲋字子鱼,为秦鲁国文通君少傅,避秦焚书坑儒乱于弟孔腾,孔树鲁壁藏书隐于嵩县酒后,背先祖圣像礼器于九皋山建家庙塑圣像教弟子百人,著有《孔丛子》年57卒祀于乡,子一孔随四传至孔吉,汉成帝封为殷绍嘉侯,后为宋公奉殷商祀。孔腾字子襄汉初刘邦封为奉祀君孔子祀。孔树字子文与兄孔鲋自为师友生子孔聚,孔聚字子彦,与刘邦芒砀山起义,为韩信部下为孔大将军,灭项羽大败垓下有功,汉高祖六年封蓼侯,年五十三,子二孔藏,孔让。《汉书·高惠高后文功臣表》:蓼夷侯孔聚以执盾前元年从起砀,以左司马入汉,为将军,三以都尉击项籍,属韩信,蓼侯。后孔臧嗣蓼侯,孔臧子一孔琳嗣蓼侯位至诸史,亦传家学,子二孔黄,孔茂,孔黄为豫州从事嗣蓼侯因坐事失爵。孔茂大司徒光以其祖功德而邑土废绝,乃分食邑三百户,封为关内侯,子一孔宣。孔宣汉宣帝元康四年以其为蓼侯孔聚玄孙诏复其家。

与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译(3)

清代《阙里文献考》

《阙里文献考》及曲阜孔思晦元代世系碑记孔黄曾孙孔尚为钜鹿太守,子二方畴,孔畴字元矩为陈国相子一贤,孔贤子三宙,翊,彪,孔彪子孔乂其子孔郁为东汉冀州刺史子孔杨为下博亭侯,为下博孔氏之祖,唐代国子监祭酒孔颖达,唐竹溪六逸御史大夫孔巢父,唐代两朝宰相孔纬,宋代江西临江三孔,孔文仲孔武仲孔平仲弟兄三个皆其后人。

与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译(4)

孔臧诫子

与子琳书 孔臧

告琳(1):顷来闻汝与诸友生讲肄书传(2),滋滋昼夜(3),衎衎不怠(4),善矣!人之进道(5),惟问其志(6),取必以渐,勤则得多(7)。山霤至柔(8),石为之穿;蝎虫至弱(9),木为之弊(10)。夫霤非石之凿(11),蝎非木之钻(12),亵然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎(13)?训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳(14)。”故学者所以饰百行也!(15)

侍中子国(16),明达渊博,雅学绝伦,(17)言不及利,行不欺名(18)。动遵礼法,少小及长,操行如故(19)。故虽与群臣并参侍,见待崇礼,不供亵事(20),独得掌玉唾壶(21)。朝廷之士,莫不荣之(22)。此汝所亲见。诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”。(23)又曰:“操斧伐柯,其则不远”(24)。远则尼父,近则子国(25),于以立身,其庶矣乎(26)!

【注释】

(1)告琳:告诉孔琳。古代书信上对下、尊对卑书信开头的一种格式。孔琳,孔臧之子。

(2)顷来闻汝与诸友生讲肄书传:近来听说你和一些书生朋友讲论学习儒家经传典籍。顷:近来;讲肄(yì):讲论学习,讲习。书传(zhuàn):书,指儒家经书;传,先儒对经书的铨释。书传,即经传典籍。

(3)滋滋昼夜,日以继夜勤奋攻读。滋滋:勤勉不倦。

(4)衎衎不怠:丛读书中获得乐趣。衎衎(kān):和乐,快乐。

(5)进道:学问长进。

(6)惟问其志:主要看他有没有志气。问:看。

(7)取必以渐,勤则得多:要获得知识,必须靠逐渐积累,必须靠勤奋才可学得很多。渐:逐渐,有坚持之意。

(8)山霤至柔:山间的流水是再软不过的了。霤:本指屋檐上滴下的水。此指山崖上流下的水;至:极,最。

(9)蝎(xiè)虫:木中蛀虫。

(10)木为之弊:木头能被他毁坏。

(11)夫霤非石之凿:流水本不是凿石头的铁凿。夫:发语词,无实际意义。凿:凿子。打孔、挖槽的工具。

(12)蝎非木之钻:蝎虫也不是钻木头的钻子。钻(zuān):钻子。穿孔的工具。

(13)亵然而能以微脆之形,陷坚刚之体,岂非积渐之致乎:显然,它们都能凭借微小脆弱的形体,征服坚硬的东西。这难道不是由于功夫的逐渐积累才达到的吗?亵(xiè)然:显然。

(14)训曰:“徒学知之未可多,履而行之乃足佳:古训说:“仅仅学而知之还不算好,而脚踏实地去亲自实践,才够得上最好”。徒:徒有,仅仅具备;多:好;履:鞋子,这里指亲自实践。

(15)故学者所以饰百行:这正是学者爱好各种实践的原因啊。

(16)侍中子国:侍中孔安国。孔臧的从弟。孔安国,约公元前一五年六至前七四年间在世,字子国,孔子十一代孙。约自汉景帝元年,至昭帝末年间在世,受诗于申公,受尚书于伏生。学识渊博,擅长经学。武帝时任博士,后为谏大夫,官至临淮太守。武帝末,鲁共王坏孔捕旧宅,于壁中得古文尚书、礼记、论语及考经,皆科斗文字,当时人都不识,安国以今文读之,又奉诏作书传,定为五十八篇,谓之古文尚书,又著古文孝经传、论语训解。成为“尚书古文学”的开创者。司马迁研究《尧典》、《禹贡》等古文,也曾向他请教。后世尊其为先儒。侍中:秦汉时少府属下宫职,为直接供皇帝指派的散职;西汉时又为正规官职外的加官之一,文武大臣加上侍中之类名号可入禁中受事。

(17)明达渊博,雅学绝伦:为人聪明练达、学识渊博,研究《尔雅》的学问,无与伦比。雅学:研究《尔雅》的学问。《尔雅》是中国最早纂集经传文字训诂的一部书,汉魏时已有樊光、李巡、孙炎等人的注本。

(18)言不及利,行不欺名:口中从不谈物质利益,行为从不玷污自己的名声。

(19)少小及长,操行如故:从小到大,都能保持高尚的操守。

(20)故虽与群臣并参侍,见待崇礼,不供亵事:因此他虽然与一些臣子都是可以皇帝身边的侍中,但遵守礼数,不做不庄重之事。亵(xiè):过于亲近,不庄重。

(21)独得掌玉唾壶:独自捧着玉唾壶,跟随在皇帝左右。唾壶:痰盂;玉唾壶:玉琢的痰盂。

(22)朝廷之士,莫不荣之:朝中人士,无不以此为荣。

(23)诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”:《诗经》上不是说:“不要忘记你祖宗的德行,如要追念你祖宗的德行,你就得先修持你自己的德行,才能继续他的德行。语见《诗经·大雅·文王》:“王之藎臣,无念尔祖;无念尔祖,聿修厥德。”聿(yù):古汉语助词,用在句首或句中;厥(jué):代词:“他的”,这里指“祖先”。修:继承。

(24)操斧伐柯,其则不远:想砍棵树棍做斧头把,就必须先有斧头。没有斧头,就无法砍下树棍来做斧头把。语出《诗经·豳风·伐柯》:“伐柯伐柯,其则不远”。比喻要想达到目的,就必须有制胜的法宝。

(25)远则尼父,近则子国:从远的来说,孔子就是我们制胜的法宝,从近的来说,孔安国就是我们制胜的法宝。尼父:对孔子的尊称。孔子字仲尼,故称尼父。

(26)于以立身,其庶矣乎:(尼父子国的思想武库)对于你为人处世,就足够了。立身:为人处世。语出《孝经·开宗明义》:“立身行道,扬名於后世,以显父母,孝之终也”。庶矣:庶,富足,矣,语尾助词。此汝所亲见。诗不云:“勿忘尔祖,聿修厥德”

与子琳书原文及翻译,与子由弟书全文翻译(5)

曲阜孔庙元代世系碑

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.