诗词翻译器在线转换,古诗翻译器

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 13:46:06

大家都知道,虽然这两年AI翻译已经取得极大的进步。但是,文言文,古诗的翻译依旧是个难点,按字翻译的古诗根本不知所谓!

可是,小编今天却被一家德国的在线翻译公司惊呆了!其翻译之准确,叹为观止!

小编随便上了一首古诗,一字未改,相信大家直接看英文也能知道是哪首诗了吧?

The carved fence and jade building should still be there, only the face of the vermilion changed. How much sorrow can you feel when you ask? It is a spring river flowing eastward。

人工智能入侵人们的生活和工作会越来越深,越来越快。我用的词是入侵而不是其他,因为如果没有学习和创新两道防火墙,我们就会更快被淘汰。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.