吴郡陈遗全文翻译,吴郡陈遗阅读

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-12 14:02:44

【原文】吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。
  【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

【东城南陌】评:陈遗因孝得报,“作郡主簿”而挂念其母,且心中明了母亲所好,此乃真孝;而其母“好食铛底焦饭”令人泪目,古时“焦饭”岂有令人特别之美味?只不过是把白米饭留给家人,自己只吃锅中余物而已,家人以为母亲是真的“好食铛底焦饭”,此为天下父母之大爱。如此家庭,上天焉有不垂怜之理?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.