纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,
佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:
纤云弄巧(A cloud plays, shown her art;)
飞星传恨(A star shoots, grieved his heart.)
银汉迢迢暗度(To steal o’er Silver River they start.)
金风玉露一相逢(O
nce golden wind encounters dew impearled,)
便胜却人间无数(All loves are eclipsed in the mortal world.)
柔情似水(Their love purls as a stream;)
佳期如梦(Their tryst is like a dream.)
忍顾鹊桥归路(To Magpie Bridge, their eyes sadly gleam.)
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
If two hearts can remain steadfast for aye,Why need they keep together night and day?