还山宅参考译文,宿山庄原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-17 21:46:33

译文】自汉高祖刘邦公元前202年登基称帝,到汉武帝辅汉功臣张骞公元前118年病逝以来,虽然已经过去300多年,但先祖们的贤德好像就在我们的眼前。《诗经》“文王”诗中说:“周朝虽是旧国邦,受命于天万象新。”我君庄重威严,诚实忠厚,温良恭敬,德如白玉。孝敬父母,友爱兄弟。记载历史要实录,兰花生来就馨香。岐山有祥瑞征兆,安抚百姓辅助君主有特殊功劳。不用权势来炫耀威吓人民,做官不脱离人民。国家君臣,重在爱护人民。勤于理政,温和恭敬又诚朴。天“道”对谁都没有偏爱,永远亲近节俭正直,有“素丝之节”的人。祝他们获赏多福禄,犹如南山永不老。寿考万年永无疆,还有我们的子子孙孙。

原文】惟中平三年①,岁在摄提②,二月震节③,纪日上旬,阳气厥析,感思旧君,故吏韦萌等佥然同声,赁师孙兴,刊石立表④,以示后昆⑤。共享天祚⑥,亿载万年。

注释】①中平三年:公元186年。

②摄提:星名。参考《汉书·楚元王传》今日食尤屡,星孛东井,摄提炎及紫宫,……。孛:彗星。紫宫:星座名。中国古代用二十八宿来表示日月星辰在天空的位置和判断季节。

③二月震节:二月:农历二月。震:八卦之一,代表“雷”。节:节日,这里指祭祀活动。二月震节:农历二月将要开始有雷雨的季节。参考《诗·豳风·七月》四之日其蚤,献羔祭韭。译文:“二月早晨行祭礼,羔羊韭菜供神享。”参考《诗·小明·北山之什》“二月初吉,载离寒暑。”译文:“二月朔日吉,寒暑已经历。”自古以来,农历二月初二,是我国传统节日“龙抬头”,预示一年的农事活动即将开始,雨水会逐渐增多。它是一个吉祥喜庆的日子。

④刊石立表:刊石:刻石。立表:称颂生平功德的文字。

⑤昆:众多子孙。

⑥祚:福。

译文】公元186年农历2月初摄提星出现,祭祀节日吉,阳气复苏。为了感恩和追思辅佐汉武帝的功臣张骞,在场的以韦萌为代表的大小官员,异口同声,聘请孙兴老师为其刻石撰书,详尽确实地记载他的功德,流传后世。让子子孙孙都看到他的丰功伟绩。让我们共同享受上天降给人们的福和禄。永载亿万年。

还山宅参考译文,宿山庄原文及翻译(13)

限于译注者的学识水平,文中错误和疏漏在所难免,敬请读者诸君批评指正。——译注者

上一页1234末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.