读谢安传译文,谢安赴宴全文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-26 02:54:05

屐齿之折

《晋书.谢安传》

【原文】

玄等既破坚,有驿书至,安方对客围棋,看书既竟, 便摄放床上,了无喜色,棋如故。

客问之, 徐答云:“小儿辈遂已破贼。”

既罢, 还内, 过户限, 心喜甚,不觉屐齿之折, 其矫情镇物如此。”

【今译】

(东晋时期,苻坚率百万大军向东晋王朝发起进攻。谢安奉命率8万大军迎战,在这淝水之战中,晋以少的兵力击败了秦的号称百万大军。晋军的主帅宰相谢安和前锋谢玄是叔侄俩。)谢玄在前线打败了前秦苻坚,淝水之战大捷,捷报送到了谢安手里。

刚好这时, 谢安正和客人对坐下着围棋,把侄儿谢玄写来的前方大破苻坚的捷报看完了, 便轻轻地往床上一放, 一点喜悦的神色都不流露, 依然照常和客人继续下棋。

客人问他, 信中说了什么, 他只是慢吞吞地说:“小儿辈已打败了敌兵。”

下完了棋, 谢安回内室去,因为心中十分高兴,内心非常喜悦,所以过门坎时,把鞋底的齿都折掉了,也没有察觉(屐齿之折)。

【赏析】

后常用“屐齿之折”来形容内心喜悦,心里非常高兴。

“屐 jī ”wooden shoes,木头鞋clogs,泛指鞋shoes in general.

“屐齿”木底鞋上的支撑鞋底的小横木。

“屐齿之折”形容人的高兴喜悦之情。

谢玄功败垂成

383年,谢玄在淝水之战中击败前秦大军,接着他又进军中原,收复大片失地。

谢玄本想一举成功,收复所有失地,可是由于东晋皇室的司马道子忌妒谢家的功业,迫使谢玄班师南归,使他收复失地的愿望成为泡影。

谢玄还镇淮阴,后以病改任会稽(今浙江绍兴)内史,不久病死,死时仅45岁。

《晋书》的作者在评论谢玄的一生时说:“(玄)方欲西平巩洛,北定幽燕,庙算有遗,良图不果。降龄何促,功败垂成。(谢玄收复失地的志愿未遂,只留下良谋遗愿,上天给他的寿命为何如此短促,竟在他大功即将告成之时失败了。”

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.