晋书谢安传原文及翻译和注释,晋书谢安传原文及翻译和注释拼音

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-26 02:50:07

谢安,字安石,是谢尚的堂弟。父亲谢裒,任太常卿一职。谢安四岁的时候,谯郡的桓彝看见他赞叹不已,说:“这个孩子气韵清秀,将来不会比王东海差。”等到稍微长大一些时,谢安神态沉稳,思维敏捷,善于写行书。刚成年时拜访王濛,与王濛清谈许久,等谢安走后,王濛的儿子王修说:“刚才谈话的客人跟您比如何?”王濛说:“这个客人议论连绵不绝,前途无量。”王导也非常器重他。因此,谢安少年成名。

最初谢安受聘司徒府,拜为著作郎,谢安借口有病不去任职。寄居会稽,与王羲之以及高阳的许询、僧人支遁交游,出门就游览山水,回屋就吟诗作文,没有当官的心。扬州刺史庾冰因为谢安名气大,因而非要招募他,多次下令郡县督促他应召入仕,谢安无奈应召前往,一个多月后又告退。又任命他为尚书郎、琅琊王友,谢安也都谢绝。吏部尚书范汪举荐谢安为吏部郎,谢安写信回绝。有司上书奏明谢安被朝廷征召,历年不应召,自己禁锢终身,于是栖息留宿在东部名胜之地。谢安曾经到临安山中,坐在石洞里,面对深谷,悠然叹道:“这样的情致离伯夷有多远啊!”他曾和孙绰等人乘船出海,风起浪涌,众人非常惊恐,谢安却吟唱自如。船夫以为谢安高兴,就照样驾船漫游。风浪转大,谢安慢慢说:“这么大的风我们该怎么回去呢?”船夫听从吩咐立即返航。众人都钦佩谢安非凡的气度。谢安虽然纵情山水,但每次游赏,都携妓女同行。谢安已经多次不应征召,简文帝做宰相时,说:“谢安石既然能与人同乐,也必定能与人同忧,再次征召他,他肯定答应。”当时,谢安的弟弟谢万为西中郎将,担负戍边重任。谢安虽然隐遁山林,但是他的名声仍然超过谢万,自然有公卿大臣的声望,平时在家经常用礼节规范来教导子弟。谢安的妻子,是刘惔的妹妹,看见谢家其他人都拥有高官厚禄,只有谢安隐退山林,于是对谢安说:“丈夫能不要这样吗?”谢安掩鼻说:“恐怕不能免于灾祸。”等到谢万被罢职,谢安才开始有做官的志趣,这时候他已经四十多岁了。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.